Porque sei que por mim, fazes o que for preciso. | Open Subtitles | لأنّي أعرف أنّك ستفعل مِنْ أجلي كلّ ما يلزم |
Penso em tudo o que todos fizeram por mim, e sinto-me... muito sortudo. | Open Subtitles | أفكّر بكلّ ما فعله الجميع مِنْ أجلي فأشعر أنّي محظوظٌ جدّاً |
Então, sim. Farei tudo o que puder para trazer-te de volta. Por ti e por mim. | Open Subtitles | لذا نعم، سأفعل كلّ ما بوسعي لإعادتك مِنْ أجلكِ و مِنْ أجلي |
Estava a ajudá-la a aceitar este lugar, não é fácil. Ela está a tentar por mim. | Open Subtitles | لمساعدتها على تقبّل هذا المكان و هو ليس سهلاً، فهي تحاول ذلك مِنْ أجلي |
Porquê arriscares a tua vida por mim quando não tinhas nada em troca? | Open Subtitles | لماذا تخاطر بحياتك مِنْ أجلي دون مقابل لك؟ |
Está bem, então deve fazer algo por mim. | Open Subtitles | عليكَ أنْ تفعل شيئاً مِنْ أجلي. |
Mas eu posso... se fizeres uma coisa por mim. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}.لكنّني أستطيع إذا فعلتَ شيئاً مِنْ أجلي. |
Trata dele por mim. | Open Subtitles | اعتنِ به مِنْ أجلي |
Fizeste isto tudo por mim? | Open Subtitles | هل فعلتَ كلّ هذا مِنْ أجلي |
Não fiques contente. Vou fazê-lo por mim. | Open Subtitles | لا تكوني ساذجة (آليس) فأنا أقوم بهذا مِنْ أجلي |
Fazia isso por mim? Ou fazia comigo? | Open Subtitles | ستفعل هذا مِنْ أجلي... |
Não o faças por mim... ou por ti. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}لا تقومي بهذا مِنْ أجلي ولامِنْأجلك... |