É como uma parede que vai de Este até ao fim da cidade. | Open Subtitles | أنه تقريباً مثل السور .عبر الطرف الشرقي مِنْ البلدةِ |
Brooks disse que ele pegou o camião de sorvetes fora da cidade. | Open Subtitles | بروكس قالَ بأنّه مَسكَ الآيس كريمَ شاحنة خارج مِنْ البلدةِ. |
Trouxe-a da cidade Velha para que visses o que nunca mais terás na cadeia. | Open Subtitles | أنا أَجّرتُها مِنْ البلدةِ القديمةِ أُريدُ ان أريك ما لَنْ تحصل عليه لَيسَ في السجنِ |
Aparentemente, controlam a venda de cocaína - nesta parte da cidade. | Open Subtitles | رَكضوا زعماً تجارة كوكا هذه النهايةِ مِنْ البلدةِ. |
A única forma de ser vendida é com a autorização da cidade. | Open Subtitles | الطريق الوحيد الممْكِنُة لبيعه هي بالموافقةِ مِنْ البلدةِ |
Há um grupo de pessoas às portas da cidade. | Open Subtitles | هناك مجموعة الناسِ خارج مِنْ البلدةِ |
O ritmo da cidade a chamar por mim | Open Subtitles | # ذلك الإيقاعِ مِنْ البلدةِ يَبْدأُ بدَعوتي أسفل # |
Que é nesse lado da cidade. | Open Subtitles | الذي على ذلك الجانبِ مِنْ البلدةِ. |
Talvez esteja fora da cidade. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت في الخارج مِنْ البلدةِ... . |