"مِنْ الناسِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • de pessoas
        
    • das pessoas
        
    • de gente
        
    • pessoas a
        
    Vá lá, eu perdi montes de pessoas ali, meu. Open Subtitles تعال، فَقدتُ الكثير مِنْ الناسِ في هناك، رجل.
    Junta sempre um monte de pessoas. Open Subtitles سيئه أو جيده، أو ما شابه ذلك يُحرّكُ الكثير مِنْ الناسِ
    Centenas de milhões que vêm de pessoas falando na rua em tempo ruim. Open Subtitles تَجيءُ مِئاتُ الملايينِ مِنْ الناسِ الكلام على خارج في الطقسِ العنيفِ.
    Ok, 3 das pessoas que ainda trabalham lá são mulheres. Open Subtitles حسناً. 3 مِنْ الناسِ ما زالَ يَعْملُ هناك نِساءَ.
    Sabes, se é que interessa, Julia... tu e o Sean devem ser... duas das pessoas mais elegantes que conheço. Open Subtitles تَعْرفُ، لما هو يساوي، جوليا، أنت وشون يَجِبُ أَنْ يَكُونُ إثنان مِنْ الناسِ الأفخرِ أَعْرفُ.
    Um monte de gente viu-me no jornal esta manhã. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ رَأوا ني في السجلِّ هذا الصباحِ.
    Todos os anos vem aqui pessoas a este banco de areia nas Ilhas Caimão para um encontro com as raias. Open Subtitles كُلّ سَنَةِ آلاف مِنْ الناسِ يأتون إلى هذا الشاطىء الرملي مِنْ جزيرةِ كيمن الكبيرة للقاء قَريب مع الأشعةِ.
    O que eu rapidamente descobri foi um incrível grupo de pessoas com quem eu terei um laço especial para sempre. Open Subtitles الذي إكتشفتُ به بسرعة مجموعة مدهشة مِنْ الناسِ الذين سَيكونُ لْدي معهم الرابطة الخاصّة للأبد.
    Montes de pessoas querem gastar montes de dinheiro nestes códigos, mas não terão essa chance. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ يُريدونَ صَرْف الكثير مِنْ الاموال على هذه الاشياء، لَكنَّهم لَنْ يَحْصلوا على الفرصة
    Um grande número de pessoas diria que ela estava a pedi-las. Open Subtitles كثيراً مِنْ الناسِ ذلك يَقُولُ بأنّها كَانَ عِنْدَها تَجيءُ.
    Abundância de pessoas em G.D. não teria se importado Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ في جي. دي . ما كَانَ ليهتم
    Ficaria surpresa com a quantidade de pessoas que não pergunta. Open Subtitles أنت سَتُفاجئُ كَمْ العديد مِنْ الناسِ لا يَسْألونَ.
    Há montes de pessoas importantes. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الناسِ المهمينِ.
    Nós poderíamos ir e rir das pessoas se é isso que queres. Open Subtitles أَعْني بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ، ونسخرْ مِنْ الناسِ أذا كان هذا ما تريدينه
    Randy, onde está aquela lista das pessoas que podem ter algo contra Lawrence Hammond? Open Subtitles شبق، حيث بأنّ القائمةِ مِنْ الناسِ التي قَدْ هَلْ كَانَ عِنْدَهُ a حقد ضدّ لورانس Hammond؟
    E a ironia, Doutor, é que ele não matou nem perto das pessoas que teria morto, se tivesse seguido o seu sonho e se tornado no típico cirurgião. Open Subtitles والسخرية، طبيب، هو لَمْ يَقْتلْ تقريباً كالعديد مِنْ الناسِ ك هو would've، إذا هو مَتْليُ حلمُه
    Fizeram isto com uma série de gente. Open Subtitles عَملوه مَع الكثير مِنْ الناسِ هنا.
    Tenho apontado a arma a uma data de gente esta semana mas ainda não matei ninguém... Open Subtitles أنا ' ve أُشيرَ بندقيتَي في الكثير مِنْ الناسِ هذا الإسبوعِ : أنا ملجأ ' t كَانَ عِنْدَهُ a فرصة للضَرْب أي شخص لحد الآن :
    Há muitas pessoas a apostar em mim. Open Subtitles حَصلتُ على الكثير مِنْ الناسِ ركوب عليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus