Nunca tiveste de o fazer. Tudo o que ele faz, fá-lo por ti. E agora ele vai morrer por ti. | Open Subtitles | كلّ ما يقوم به يفعله مِن أجلك و الآن سيموت مِن أجلك |
Ela é doida por ti. | Open Subtitles | إنها تبكي مِن أجلك. |
Mmm-hmm. Dá-me o número. Eu procuro por ti. | Open Subtitles | أعطني الرقم سأتعقبه مِن أجلك |
Estou sempre aqui para ti, mesmo que me partisses o coração. Deus. Desculpa. | Open Subtitles | أنا دائماً موجود مِن أجلك حتى ولو سبق ان حطمتِ قلبي اود ان اسمع كل شئ |
Desculpa o atraso, temos uma coisa para ti. | Open Subtitles | أسف على تأخرنا. إستمع, لدينا شيء مِن أجلك, حسناً؟ -حالاً؟ |
Faria qualquer coisa por ti. | Open Subtitles | سأفعل أيّ شيءٍ مِن أجلك. |
Ela só tem lutado por ti. | Open Subtitles | لم تفعل سوى القتال مِن أجلك. |
Ginny, estou tão feliz por ti. | Open Subtitles | (جيني), إنني حقاً سعيدةٌ مِن أجلك. |
Ele está a sacrificar-se por ti. | Open Subtitles | -إنّه يضحّي بنفسه مِن أجلك |
Fazia qualquer coisa por ti. | Open Subtitles | -سأفعل أيّ شيءٍ مِن أجلك . |
- por ti. | Open Subtitles | مِن أجلك |
Tenho uma pequena surpresa para ti. | Open Subtitles | لدي مفاجأة صغيرة مِن أجلك |
Tenho notícias para ti, cabron. | Open Subtitles | لديّ معلُومات مِن أجلك صديقي |
Tenho uma prenda para ti. | Open Subtitles | لدي هدية مِن أجلك. تومي). |
Isto é para ti. | Open Subtitles | هذا مِن أجلك |