"مِن أجلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • por ti
        
    • para ti
        
    Nunca tiveste de o fazer. Tudo o que ele faz, fá-lo por ti. E agora ele vai morrer por ti. Open Subtitles كلّ ما يقوم به يفعله مِن أجلك و الآن سيموت مِن أجلك
    Ela é doida por ti. Open Subtitles إنها تبكي مِن أجلك.
    Mmm-hmm. Dá-me o número. Eu procuro por ti. Open Subtitles أعطني الرقم سأتعقبه مِن أجلك
    Estou sempre aqui para ti, mesmo que me partisses o coração. Deus. Desculpa. Open Subtitles أنا دائماً موجود مِن أجلك حتى ولو سبق ان حطمتِ قلبي اود ان اسمع كل شئ
    Desculpa o atraso, temos uma coisa para ti. Open Subtitles أسف على تأخرنا. إستمع, لدينا شيء مِن أجلك, حسناً؟ -حالاً؟
    Faria qualquer coisa por ti. Open Subtitles سأفعل أيّ شيءٍ مِن أجلك.
    Ela só tem lutado por ti. Open Subtitles لم تفعل سوى القتال مِن أجلك.
    Ginny, estou tão feliz por ti. Open Subtitles (جيني), إنني حقاً سعيدةٌ مِن أجلك.
    Ele está a sacrificar-se por ti. Open Subtitles -إنّه يضحّي بنفسه مِن أجلك
    Fazia qualquer coisa por ti. Open Subtitles -سأفعل أيّ شيءٍ مِن أجلك .
    - por ti. Open Subtitles مِن أجلك
    Tenho uma pequena surpresa para ti. Open Subtitles لدي مفاجأة صغيرة مِن أجلك
    Tenho notícias para ti, cabron. Open Subtitles لديّ معلُومات مِن أجلك صديقي
    Tenho uma prenda para ti. Open Subtitles لدي هدية مِن أجلك. تومي).
    Isto é para ti. Open Subtitles هذا مِن أجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus