É o Comissário Adjunto Strickland, o sacana do hipócrita que me expulsou. | Open Subtitles | (نائب المفوض (بالمر ستريكلاند السافل الذي كشفني |
O Comissário Adjunto vai reformar-se antecipadamente. | Open Subtitles | نائب المفوض تقاعد مبكرًا |
Como em Comissário Adjunto Da Silva? | Open Subtitles | تقصد نائب المفوض " دي سيلفا " ؟ |
Isso significa que O Comissário vai reformar-se daqui a três meses, e o superintendente vai assumir o cargo dele. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ المفوض سيتقاعد في غضون ثلاثة أشهر نائب المفوض سيصبح بعد ذلك المفوض |
Olha quem está aqui. O Comissário. | Open Subtitles | مرحبا انظروا من هنا نائب المفوض |
Santiago, quando chegar o subcomissário, quero-a comigo para causar boa impressão. | Open Subtitles | سانتياقو), عندما أستقبل) نائب المفوض أريدك أن تكوني هنا بجانبي من أج الإنطباع الجيد |
O Comissário-adjunto Brandt está pronto para recebê-lo. | Open Subtitles | نائب المفوض براندتس مستعد لرؤيتك الآن |
O Comissário Adjunto Fontana | Open Subtitles | نائب المفوض "فونتانا" |
O Comissário Adjunto Suárez. | Open Subtitles | نائب المفوض "سواريز" |
O Comissário Adjunto Panizolo. | Open Subtitles | نائب المفوض "بانيزولو" |
Sargento, daqui fala O Comissário Halperin. | Open Subtitles | " رقيب هنا نائب المفوض " هيلبرين |
- O Comissário para você. | Open Subtitles | نائب المفوض لرؤيتك. |
A boa notícia é que a nossa avaliação será feita pelo subcomissário Brandt. | Open Subtitles | الخبر الجيد أن تقييمنا ستم من قبل (نائب المفوض (براندت |
Comissário-adjunto. | Open Subtitles | نائب المفوض |