"ناجحين" - Traduction Arabe en Portugais

    • sucesso
        
    • bem sucedidos
        
    • bem-sucedidos
        
    • êxito
        
    • vencedores
        
    • bem sucedido
        
    • bem sucedidas
        
    • bem-sucedidas
        
    Porquê? Porque precisamos que eles tenham sucesso na reprodução para perpetuar a espécie. TED لماذا ؟ لأننا نريدهما ناجحين من أجل التناسل وتواصل النوع.
    Alguns destes advogados tinham sucesso, conseguiam um novo julgamento para os seus clientes. TED بعض هؤلاء المحامين كانوا ناجحين جدًا، نجحوا في استئناف محاكمات لعملائهم
    É realmente importante perceber que todos nós, como indivíduos, dependemos do acesso a essa economia de mercado para termos sucesso. TED من المهم جدًا أن ندرك أننا جميعًا كأفراد نعتمد على الانخراط في اقتصاد السوق هذا لنصبح ناجحين.
    Prostitutos bem sucedidos. Um bom apartamento e dinheirinho, mas prostitutos na mesma. Open Subtitles سنصبح عاهرين ناجحين جداً وربما نحصل على شقّة أفضل وسنصبح ثريين
    Não fazia ideia de que os teus irmãos fossem tão mais bem-sucedidos que tu. Open Subtitles ليونارد ، انا لم يكن عندي فكرة ان اخوانك ناجحين أكثر منك
    Então, se os normandos tiveram tanto êxito porque é que já não existem? TED فإذا كان النورمان ناجحين لهذه الدرجة، لماذا لم يعودوا موجودين اليوم؟
    Olho para esta mesa, "hombres", e vejo três vencedores. Open Subtitles حول هذه الطاولة ارى ثلاثة ناجحين
    Frank, podes ser bem sucedido e ter inimigos, certo? Open Subtitles (فرانك)، نستطيع أن نكون ناجحين ولدينا أعداء، حسناً؟
    Conforme fui conhecendo pessoas de negócios bem sucedidas e fui lendo perfis de líderes de alto escalão, notei uma coisa em comum. TED عندما قابلت أناسا ناجحين في مجال الأعمال وقرأت ملفات قادة على مستوى رفيع، لاحظت بعض القواسم المشتركة:
    Elas eram quem menos se esperava que fossem bem-sucedidas no negócio chamado entretenimento. Contudo a sua coragem e talento fizeram-nas subir. TED وكانوا أقل من يُتوقع أن يكونوا ناجحين في مجال العمل الترفيهي في النهاية تغلبت شجاعتهم ومواهبهم الى اتخاذ هذه الخطوة
    Essa é parte da razão pela qual estamos aqui hoje, parte da razão pela qual temos sucesso. TED وهذا جزء من سبب تواجدنا اليوم هنا وهو جزء من كوننا ناجحين
    De facto, tiveram tanto sucesso que liderou os tops no Twitter durante duas semanas. TED في تويتر وللحقيقة لقد كانوا ناجحين جدا في هذا لدرجة أن العبارة تصدرت تويتر لأسبوعين.
    Fizemos uma coisa mal. Tivemos demasiado sucesso. Open Subtitles أجل، أخطأنا في شيءٍ وحيد كنّا ناجحين جداً
    Todos consideramos que com o enfoque adequado poderíamos ter sucesso. Open Subtitles كلنا نشعر ذلك مع النظرة الصحيحة نحن قد نكون ناجحين.
    Se estás na melhor unidade especial da Coreia é porque és um sucesso. Open Subtitles لو أنتم في أفضل وحدة خاصة كورية، فأنتم ناجحين
    Se os assinarem e honrarem a parte que vos diz respeito, nós teremos um grande sucesso. Open Subtitles إذا وقعتم و إحترمتم جانبكم منها فسوف نكون ناجحين
    porque pensamos que temos de ser bem sucedidos TED وذلك لأننا اعتقدنا أنه يجب أن نكون ناجحين
    Resumindo, eles foram muito bem sucedidos TED ولإختصار القصة الطويلة مجدداً، لقد كانوا ناجحين بشدة.
    Temos sido bem-sucedidos. TED نعتبر أنفسنا ناجحين جدا حتى الآن.
    Adorei. Não há razão para não sermos os dois bem-sucedidos. Open Subtitles ليس هناك سبب يمنعنا من أن نكون ناجحين
    Acontece que esses modelos organizativos são incrivelmente poderosos e as pessoas que os compreenderem terão muito êxito. TED و هذه النماذج من المنظمات سوف تتحول إلى قوى لا تصدق و الناس الذين يستطيعون فهمها سوف يكونوا ناجحين جدا جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus