"ناديني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Chame-me
        
    • Chama-me
        
    • trate-me
        
    • Chamem-me
        
    • chamar-me
        
    • Trata-me
        
    • chamar
        
    • chame de
        
    Por favor, é amiga da Dani, Chame-me de Sebastian. Open Subtitles رجاءاً أنتي صديقه لداني ناديني سيباستيان
    O meu nome é Tanaka. Mas Chame-me Tigre, por favor. Open Subtitles اسمي تاناكا من فضلك ناديني بنمر
    Chama-me idealista mas eu realmente quero fazer desta escola um melhor lugar. Open Subtitles ناديني بالخياليه ولكني أريد حقاً جعل هذه المدرسة مكاناً أفضل
    Chama-me velhadas, mas sempre que a cabeça tumescente aparece, é traição. Open Subtitles ناديني بصاحب الأفكار القديمة لكني أعتقد أنه في أي وقت الرأس المنتفخ يقوم بالظهور فإنها خيانة
    - Sr. Mintz. - trate-me por Alan. Gostamos de cultivar uma atmosfera informal na empresa. Open Subtitles لا , فقط ناديني ألن نحب أن نقيم جو من الألفة هنا
    Não podem ir. Por isso sosseguem meus pequeninos, e Chamem-me Papá. Open Subtitles ..لا تستطيعوا الذهاب , لذلك اهدأوا و انت يا صغيري ناديني :
    Podes chamar-me pelo meu nome. Open Subtitles حسناً يمكنكِ أن تناديني بإسمي ناديني فقط بــ جيم
    Chame-me James. São cinco dias até ao Alaska. Open Subtitles ناديني "بجيمس"،إنها خمسة أيام حتى الأسكا
    Chame-me Berta. Vai a casa, para o feriado? Open Subtitles ناديني بيرتا هل ستعود للبيت في الأعياد؟
    O prazer é todo meu. Por favor, Chame-me de Bart. Open Subtitles وأنا أيضا سعيد بلقائك ناديني بـ بارت
    Quem quer saber disso? Chame-me o que quiser. Open Subtitles من يحفل بذلك ناديني بما يحلو لكِ
    - Chame-me de Mann. Não é preciso ser tão formal. Open Subtitles (فقط ناديني (مان ليست هناك حاجة لأن نكون رسميين
    Dean ziegler, de Stevens Point, Wisconsin. Chama-me Deanzie. Open Subtitles دين زجلر من شركة ستيفن بوينتس ناديني دينزي
    Está bem, mas pára de dizer o meu nome. Eu sou Zoe, Chama-me Zoe. Open Subtitles حسناً, لكن توقفي عن قول اسمي أنا زوي, ناديني زوي
    Chama-me queridinha de novo e vais ver o que é bom. Open Subtitles ناديني بذلك مرة أخرى، سأذهب للعثور على البعض منها
    Chama-me louca, Frank, mas não sei porquê, não acredito muito em ti. Open Subtitles ناديني بالمجنونة يافرانك ولكن لا أصدقك
    Prazer em conhecê-los e, por favor, trate-me por Julian. Open Subtitles سعيد بمقابلتك وارجوك ناديني جوليان
    - Bom dia, minha senhora. - trate-me por Lindy. Deve ser o Toby. Open Subtitles طاب صباحك يا سيديتي - " ناديني " ليندي "، لابد أنك " توبي -
    - Por favor, trate-me por Leonard. A minha mulher chamava-me Lenny. Open Subtitles ناديني ب(ليونارد) من فضلك كانت زوجتي تناديني ب(ليني)
    Jack e eu iremos à proa. Chamem-me se precisarem de alguma coisa. Open Subtitles جاك وأنا سنعمل بخلف المقدمة ناديني إذا إحتجت لأيّ شيء
    Pode chamar-me maluco, mas acho que tem um motivo para querer o pessoal todo fora daqui. Open Subtitles حسناً، ناديني بالجنون، ولكن أعتقد أنّ هناك سبب لإبقائك الناس خارج هذا المكان.
    Trata-me por Marty-o Andretti. Open Subtitles فقد ناديني باسم مارتي أو أندرياتي
    Se precisar de mais assistência faça o favor de me chamar. Open Subtitles إذا أحتجت إلى أية مساعدات أخرى من فضلك ناديني
    Não me chame de professor. Diga "meu amigo" ou "meu amor". Open Subtitles لا تناديني بـ"بروفيسور" بل ناديني "يا صديقي" أو يا "حبيبي".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus