"ناصح" - Traduction Arabe en Portugais

    • mentor
        
    • conselheiro
        
    • mentora
        
    Quando começar a entrosar-te com um mentor, começas a compreender o significado por trás das suas palavras. Open Subtitles عندما يكون لديك ناصح, تستطيع فهم ما وراء الكلمات
    Mas não me interpretes mal, éramos só mentor e aluna. Ele proporcionou-me uma vida nova. Open Subtitles و لا تفهمني بشكل خاطئ,فقط أستاذ ناصح و تلميذة
    Terás um mentor, com quem trabalharás uma vez por semana, para te dar uma pequena perspectiva. Open Subtitles سيكون معك ناصح مخلص يعمل معك أسبوعياً ليطور منظورك الشخصي
    Eu sei que isto é horrivelmente pouco profissional, mas estava a pensar em arranjar um conselheiro novo. Open Subtitles أعلم أن هذا غير احترافيّ على نحوٍ شنيع لكنّي أملت أن أحصل على ناصح جديد.
    Ouve, eu não sou conselheiro de perdas, mas se te serve de algum consolo, eu já tive de matar e enterrar pessoas que me eram queridas. Open Subtitles انظري، لست ناصح بالحزن ولكن لو كان هناك أي عزاء لقد أجبرت على قتل ودفن أحباء من قبل
    Na NATO, eu tinha uma óptima mentora, que era importante para mim... Open Subtitles في الناتو كان لديّ ناصح لا يصدق الذي عنى العالم بالنسبة لي لكن...
    Sempre o vi como um mentor, a figura paternal que o meu pai não foi, por ser estranho e distante. Open Subtitles حَسناً، أنا دائماً إعتبرَك ناصح. الشخصية الأبوية أَبّي الخاص كَانَ غريبا وبعيدا جداً لِكي يَكُون كذلك
    Não posso acreditar que sintas que precisas mesmo de um mentor Open Subtitles لا أصدق أنك تشعرين بالحاجة إلى ناصح.
    Penso que não quero namorar um mentor cujo protegido é um deslocado Open Subtitles لا أظنني أريد مواعدة ناصح تلميذه مضجر.
    Um desafio, um mentor no qual pudesse acreditar. Open Subtitles ,التحدًى ناصح أستطيع الوثوق به حقاً
    Tenho um mentor poderoso que propôs-me um acordo. Open Subtitles لديّ ناصح قوي الذي عقد صفقة لي
    Não mais do que um mentor a tratar da sua pupila. Open Subtitles لا أكثر من أي ناصح يَصِلُ إلى من حينٍ لآخر على protegeeه.
    Porque é que um rapaz da idade do Will começa a pensar em tornar-se adulto, masculinidade, às vezes procuram um conselheiro. Open Subtitles لأن a عُمر إرادةِ ولدِ بَدْء التَفكير كَبْر، رجولة - أحياناً يَبْحثونَ عن a ناصح.
    O que temos aqui? É o nome de um antigo posto bélico chinês que significa "conselheiro do rei". Open Subtitles اسمه حجاب حرب صينيّ قديم، بما يعني "ناصح الملك"
    Dinheiro? O Seth é conselheiro de investimentos. Open Subtitles (سيث) هو ناصح للإستثمار هل تحتاج لنصيحة؟
    És um tipo de conselheiro para ele agora? Open Subtitles انت ناصح له نوعا ما ؟
    Um conselheiro em quem podemos confiar... Open Subtitles شخص ناصح نثق به
    Um conselheiro em quem podemos confiar... Open Subtitles ناصح يمكننا الثقة به
    A Joanna tem sido uma mentora incrível para mim. Open Subtitles جوانا حقا كانت خير ناصح لي
    A Theresa era uma espécie de mentora... de longe. Open Subtitles تيريزا كَانتْ نوعَ a ناصح... مِنْ بعيداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus