"ناصر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nasir
        
    • Nasser
        
    • Nasar
        
    • Naasir
        
    • Nassar
        
    • Nassir
        
    • o vingador
        
    • LN
        
    Fiz uma busca do Príncipe Nasir Al-Subaai e bloquearam-me o computador! Open Subtitles تمت معاقبتى لعملية "ناصر الصبيح" وتم الإستيلاء على حاسبى الآلى
    Detetive, o que o fez ter a certeza que Nasir Khan era o seu homem? Open Subtitles أيها المحقق ما الذى جعلك متأكداً بهذه السرعه بان ناصر خان هو الجانى الحقيقى ؟
    O Mussawi divulgou que mandámos o Bob a Beirute para assassinar o Príncipe Nasir. Open Subtitles موساوىيسوققصةإنناأرسلنابوبلبيروت ... ليقتل الأمير ناصر ...
    Nasser Ali Khan, o melhor violinista do seu tempo. Open Subtitles ناصر علي خان, أفضل عازفي الكمان في زمانه.
    Saiu esta manhã de autocarro, com a mulher americana, "Nasar". Open Subtitles لقد غادر صباحاً في حافلة مع السيدة ناصر الأميركية
    Entre as amostras estava a do irmão mais velho de Qasim, Rasheed Naasir, 27 anos. Open Subtitles من ضمن الذين سُحب منهم أخو قاسم الاكبر رشيد ناصر 27 عاماً
    Lidera a investigação de bombardeamento, depois vê o Nassar a morrer sob custódia. Open Subtitles أولًا كنت تقود التحقيق وبعدها وجدت ناصر يموت وهو محتجز
    Julie, a pequena empresa para que comecei a trabalhar é agora a principal consultora financeira do Príncipe Nasir. Open Subtitles جولى،الشركةالصغيرةالتىبدأت بالعمللها... هى الأن المستشار الإقتصادى الرئيسى للأمير ناصر ...
    O Nasir Khan pode ser um ser humano mas a Andrea Cornish também e o Robert "Bobby" Maldonado também.. Open Subtitles الان, (ناصر خان) ربما يبدو كأنسان طبيعى ولكن (اندريا كورنيش) كانت كذلك وكذلك روبرت "بوبى " مواداندو
    - Temos provas decisivas do caso Nasir. Open Subtitles بقد خرج قرار ناصر القاتل
    Os homens são, Ashraf Nasir, Marwat Sayed, Salim Khan e Faruk Ahmed, todos cidadãos britânicos, capturados na cidade paquistanesa de Peshawar, há cinco anos. Open Subtitles والرجال , وأشرف ناصر , سيد مروات , خان سالم وأحمد فاروق , تم ضبط جميع المواطنين البريطانيين , في ط / مدينة بيشاور الباكستانية قبل خمس سنوات.
    O Spartacus contou-me o que fizeste pelo Nasir. Se não fosses tu... Open Subtitles أخبرني (سبارتاكوس) بما فعلتيه لـ(ناصر)، لولاكِ..
    Encontrei lá um certo Nasser Ali de quem vos quero conter a história. Open Subtitles هناك اجتمعتُ بالمدعو ناصر علي, الذي أريد إخباركم عنه.
    Nasser Ali estava lá, com o seu irmão Abdi, activista do PC Iraniano... e que como era seu hábito, reclamava contra os Ingleses e os Americanos. Open Subtitles جلستُ مع ناصر علي أخ عبدي, الشيوعي يضجّ كالعادة ضد الإنجليز والأمريكان.
    Nasser Ali não tinha senão um só desejo. Tocar o seu novo violino. Open Subtitles أراد ناصر علي شيئاً واحداً, أن يعرف على كمانه الجديد.
    As boas notícias são, senhora Nasar, que a sua foto tornou possível para nós e à polícia russa, pôr atrás das grades os implicados nesta operação. Open Subtitles الأخبار الجيدة الآن، سيدة ناصر أن صوركِ ربما تمكننا والشرطة الروسية بأن نضع كل هذه العملية خلف القضبان
    Senhora Nasar, o americano encontrado não era o Senhor Nasar. Open Subtitles سيدة ناصر، الأميركي ليس السيد ناصر
    O que se diz nas ruas é que partiu do acampamento de Rasheed Naasir. Open Subtitles طالبان كلمات في الشارع نشأت من معسكر رشيد ناصر
    O que sabemos de Qasim Naasir? Open Subtitles ما الذي نعلمه عن قاسم ناصر ؟
    Aaron, o director-adjunto Atwood já tem novidades sobre quem matou o Nassar? Open Subtitles آرون، هل هناك أي أنباء من نائب المدير أتوود لمن ربما قتل "ناصر
    A última coisa que queremos é que se descubra que o Nassar morreu e não sabemos quem o matou. Open Subtitles آخر شيء نريده في هذا العالم أن نكتشف أن "ناصر" مات ولا نعرف مَن قتله
    O cidadão sírio, Sayid Nassir, não era o "Paciente Zero". Open Subtitles المواطن السوريّ، (سعيد ناصر)، لم يكن المريض الحامل للفيروس.
    - o vingador e o ladrão de carros. - Está bem. Open Subtitles -بأمر ناصر العدالة وسارق السيارة، إتفقنا؟
    LN: Ela tentou juntá-los como um "puzzle". TED ناصر لطيف: وحاولت جمعها معا مثل أحجية الصور المقطعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus