| Há miúdas de 15 anos tão inteligentes e maduras como algumas adultas. Não há? | Open Subtitles | إنهن ذكيات، ناضجات ولبقات أكثر من أي شخص بالغ أليس كذلك؟ |
| Gostava que fossem mais maduras, mas... | Open Subtitles | أتمنى لو كنّ ناضجات أكثر.. ولكن. |
| Gostava que elas fossem mais maduras, mas... | Open Subtitles | أتمنى لو كن ناضجات أكثر , لكن |
| - Também gosto das imaturas. | Open Subtitles | أحب النساء الغير ناضجات . |
| - Já somos bruxas crescidas. | Open Subtitles | -إننا ساحرات ناضجات الآن |
| Alguém que não sente entusiasmo pela indústria dos casamentos e pela necessidade da sociedade em infantilizar mulheres adultas. | Open Subtitles | شخص ليس متحمس لاجل مراسم الزفاف المعقدة وهراء مجتمعي يريد ان يتعامل مع نساء ناضجات |
| Gostava que fossem mais maduras, mas... | Open Subtitles | أتمنى لو كنّ ناضجات أكثر.. |
| Sem dúvida muito imaturas. | Open Subtitles | وغير ناضجات |
| E estamos a falar sobre isso como duas mulheres adultas. | Open Subtitles | وها نحن الآن, نتحدث كشابات ناضجات |
| Somos mulheres adultas. | Open Subtitles | نحن نساء ناضجات |