"ناظريه" - Traduction Arabe en Portugais

    • vista
        
    • sua
        
    Se pudesse, ele nunca o perderia de vista. Open Subtitles لو تركنا له الخيار لما تركه يبتعد عن ناظريه.
    Tu já viste? Ele não a perde de vista. Open Subtitles انظري، إنه لا يدعها تغيب عن ناظريه
    E se tentas discutir comigo, conto ao Pops e ele nunca te perderá de vista. Open Subtitles إن حاولت أن تجادلني، سأخبر (بوبس)، ولن يدعك تغيب عن ناظريه.
    Sim, mas o Hugh não a vai perder de vista. Open Subtitles نعم ,ولكن (هيو) لن يدعها تغيب عن ناظريه.
    A rainha, mãe dele, quase que vive pelos olhos dele e, quanto a mim seja por virtude ou por desgraça minha ela está tão ligada à minha vida e alma que como uma estrela presa à sua órbita Open Subtitles تعيش تقريبا من ناظريه وانا بنفسي فضيلتي تتحكم بها
    E sem uma bruxa à vista. Open Subtitles ولا يوجد ساحرات أمام ناظريه
    Nunca perderia a Sophie de vista antes de receber. Open Subtitles (مستحيلٌ أن يترك (صوفي تبتعد عن ناظريه قبل أن يستلم ماله
    El Ahrira e seus filhos, e os filhos dos filhos... saíam de suas tocas, se alimentavam e brincavam diante de sua vista. Open Subtitles آلاهريرا) وأبنائه وأبناء أبنائه)"..."... يخرجون من جُحُرهم ويقتاتون ويلهون أمام ناظريه"..."
    "Nunca deixa a sua presa de vista." Open Subtitles "لا يُفلت فريسته عن ناظريه"'
    O que aprendi nos meus anos de experiência a melhor maneira de tirar a verdade de um homem é primeiro torturar a sua mulher bem na sua cara. Open Subtitles ما تعلمته من سنوات خبرتى أن أفضل طريقة تحصل بها على الحقيقة من رجل هى أن تعذب امرأته أمام ناظريه
    Mas, na noite de núpcias, o legendário grande jacaré emergiu das profundezas e como um raio roubou a sua noiva! Open Subtitles ولكن فجأه ظهر التمساح العملاق وأخذها فى فمه امام ناظريه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus