E se nós pegarmos apenas no equivalente a uma célula deste código e o desenrolarmos, ele terá um metro de comprimento, e dois nanómetros de espessura. | TED | وإن أخذنا مقدار خلية واحدة فقط من هذه الشيفرة وقمنا ببسطها، إنها بطول متر واحد، وبسمك 2 نانومتر. |
Envolvemos este núcleo com uma camada muito delgada, de nanómetros, de siRNA. | TED | وحول هذه النواة، سنغلف بطانة رقيقة للغاية، تصل وحدتها إلى نانومتر من السيرنا. |
Eu tenho o cabelo muito fino. O meu cabelo tem aproximadamente 40 000 nanómetros de diâmetro. | TED | و الآن لدي خصلة شعر رفيعه جدا يبلغ قطرها حوالي 40.000 نانومتر |
Antes da Lifesaver, os melhores filtros manuais só conseguiam filtrar até 200 nanómetros. | TED | قبل منقذ الحياة، كان بمقدور أفضل الفلاتر فقط أن يصفي الى حوالي مئتان نانومتر. |
Vamos aumentar 200 nanômetros e ver o que tem. | Open Subtitles | تفقدوا ما سنراه حين نضخمها بـــ 200 نانومتر |
A bactéria mais pequena tem cerca de 200 nanómetros. | TED | أصغر أنواع البكتريا حجمها حوالي مئتان نانومتر. |
Significa que uma bactéria de 200 nanómetros de diâmetro vai passar pelo orifício de 200 nanómetros. | TED | لذا فمئتان نانومتر باكتيريا ستعبر من فتحة حجمها مئتان نانو متر. |
O vírus mais pequeno, por outro lado, tem cerca de 25 nanómetros de diâmetro. | TED | أصغر الفيروسات، على الجانب الآخر، حوالي خمسة وعشرين نانومتر. |
Por isso, vai de certeza passar pelo orifício de 200 nanómetros. | TED | إذاً من المؤكد أن يعبر ذلك عبر تلك الفتحة التي حجمها مئتان نانومتر. |
O polímero azul emite cerca de 420 nanómetros. | Open Subtitles | البوليمر الأزرق وصل مستواه إلى 20 نانومتر |
Quando perguntaram qual era a minha cor favorita, respondi que era uma entre a escala de 520-570 nanómetros. | Open Subtitles | عندما سألوني ماهو لوني المفضل أجبت بشيء ما بين 520 لـ570 نانومتر |
Mas em cada uma das nossas células, cada cadeia de ADN tem cerca de 30 a 40 milhões de nanómetros | TED | يكون طول كل شريط من شرائط الحمض النووي الموجود من 30-40 مليون نانومتر |
O modo como medimos a nanotecnologia é em nanómetros, e um nanómetro é uma milésima de milionésina do metro. Para pormos isso à escala, se tivéssemos uma nanopartícula com um nanómetro de espessura, e 50 mil delas, colocadas lado a lado, teríamos a largura de um cabelo humano. | TED | الطريقة التي يمكنك قياس تكنولوجيا النانو هي عن طريق النانومتر، واحد نانومتر هوعبارة عن واحد من مليار متري، لوضع ذلك لقياس، إذا كان لديك مادة نانو والتي سمكها واحد نانومتر، وضعتها جنبا إلى جنب، وكان لديك 50,000 منهم، سيكون عرضها كعُرض شعره الإنسان. |
O que podemos ver nesta imagem é que tudo o que é menor do que cinco nanómetros passa do sangue, através do rim, para a urina. Tudo o que é maior é retido. | TED | في هذه الصورة، تستطيعون رؤية أن كل شئ أصغر من خمسة نانومتر ينتقل من الدم عبر الكلية إلى البول، وكل شيء آخر أكبر من ذلك يبقى. |
Os poros da Lifesaver têm 15 nanómetros de diâmetro. | TED | مسام منقذ الحياة هي خمسة عشر نانومتر. |
Qualquer coisa no intervalo de 630-740 nanómetros. | Open Subtitles | أي شيء بنطاق 630 إلى 740 نانومتر |
Alguma coisa no intervalo de 520-570 nanómetros? | Open Subtitles | شيء ما بنطاق 520 لـ570 نانومتر |
850 a 1700 nanómetros são os comprimentos de onda mais comuns encontrados nas fibras ópticas. | Open Subtitles | 850 إلى 1،700 نانومتر و موجات الأكثر شيوعا اجهتها في تطبيقات الألياف البصرية . |
Dois nanómetros correspondem a 20 átomos de espessura. | TED | 2 نانومتر تعادل سمك 20 ذرة |
Tem apenas 15 nanómetros. | Open Subtitles | إنّه فقط 15 نانومتر |
Vamos aumentar 200 nanômetros e ver o que tem. | Open Subtitles | تفقدوا ما سنراه حين نضخمها بـــ 200 نانومتر |