| Disse que devíamos sair da estrada e vou acreditar nele. | Open Subtitles | .يقول أن علينا أن نبتعد عن الشوارع .وأنا أصدقه |
| Temos de sair da rua. Não somos soldados, somos sobreviventes. | Open Subtitles | يجب أن نبتعد عن الشارع، فلسنا مقاتلون، نحن ناجين |
| - As grandes comissões, vamos ficar longe do teu território. | Open Subtitles | أجر أتعابك سوف نبتعد عن طريقك ونعطيك عمولة أيضاً |
| Acho que seria melhor ficares longe do Director Vance no processo de contratação. | Open Subtitles | نصف الرجل الذى اعتاد أن يكونه أتعلمين,أنا أعتقد انه سيكون من الأفضل أن نبتعد عن عمليه التوظيف للمدير فانس |
| Estás outra vez a sangrar da cabeça. Temos de sair das ruas. Ir para um lugar seguro. | Open Subtitles | رأسكِ ينزف من جديد يجب أن نبتعد عن الشوارع ونذهب لمكان آمن |
| Fazemos assim, porque não falamos sobre isto longe da multidão? | Open Subtitles | صحيح , سأخبرك بشئ لم لا نبتعد عن العامة؟ |
| No resto do tempo, viajamos em pares. Evitamos as estradas principais. | Open Subtitles | بقية الوقت نسافر على دفعتين نبتعد عن الطرق الرئيسية |
| - A que distância estamos do banco? | Open Subtitles | كم نبتعد عن البنك ؟ |
| Enfim, sabia que tínhamos que ficar longe das cavernas então trouxe a Celise para aqui, e depois voltei... e literalmente arrastei-te o caminho todo. | Open Subtitles | على أي حال , عرفت أنه يجب أن نبتعد عن الكهف لذلك حملت (سيليس) إلى هنا, ثم رجعت, و جررتك حرفياً كل هذه المسافة |
| - Não sei, mas acho que precisamos de sair da rua enquanto resolvemos isto. | Open Subtitles | لا أعلم لك نأعتقد أنه يجب أن نبتعد عن الشارع بينما نكتشف هذا |
| Acho que devemos sair da chuva. | Open Subtitles | أعتقد اننا يجب أن نبتعد عن المطر |
| Agora, vamos sair da rua. | Open Subtitles | ولآن دعــونـا نبتعد عن هـذا الشـارع. |
| Precisamos de sair da estrada o mais cedo possível. | Open Subtitles | لا بد أن نبتعد عن الطريق بأسرع وقت ممكن |
| Please permanecem sentados {y:i}as que nós apoiamos longe do portão. | Open Subtitles | {y: i} رجاء إبق جالس {y: i} بينما نبتعد عن البوّابة. |
| É mais difícil do que pensámos estar longe do Marvin? | Open Subtitles | - هل الأمر أصعب مما ظننا أن نبتعد عن "مارفن" ؟ |
| - Descobriram que eu desapareci. - Precisamos sair das ruas. | Open Subtitles | لقدْ إكتشفوا غيابي - يجب أنْ نبتعد عن الشارع - |
| Temos que sair das ruas. Vamos. | Open Subtitles | علينا ان نبتعد عن الشوارع , هيا |
| E se vai haver uma explosão nuclear... não deveríamos estar a voar para longe da bomba? | Open Subtitles | . . و إن كان هناك إنفجار نووي ألا يجب أن نبتعد عن مكان الإنفجار؟ |
| - Evitamos as estradas principais, e mantemos a mudança o mais discreta possível. | Open Subtitles | نبتعد عن الطرق الرئيسية ونتحرك بهدوء وفي خفاء قدر الإمكان |
| - A que distância estamos do aeroporto? Não vamos chegar. | Open Subtitles | -كم نبتعد عن المطار؟ |