| A seguir, um pouco mais pequenos, Urano e Neptuno. | TED | أمامهما، الأقل حجمًا قليلًا، كوكبا أورانوس ثم نبتون. |
| Não há Neptuno nenhum ali, só vento, água e as profundezas. | Open Subtitles | لا يوجد نبتون هناك لا شيء سوى الريح والماء والموت |
| O U.S.A.C. Captou uma emissão... vinda duma órbita obsoleta em Neptuno. | Open Subtitles | لقد إعترضت يوساك إرسال لاسلكى من مدار متلاشى حول نبتون |
| E perguntei ao teu amorzinho onde é que ele ia... e o teu amorzinho disse, "Neptune" e que volta amanhã. | Open Subtitles | سالته الى اين هو ذاهب قال انه ذاهب الى" نبتون" وسيعود غدا |
| Próxima etapa, 34 minutos para o Maciço de Netuno. | Open Subtitles | الخطوة التالية بعد 34 دقيقة عند جبل "نبتون" |
| É assim porque para além da órbita de Neptuno, a quase 5 mil milhões de quilómetros do Sol, os cometas vivem vidas calmas. | Open Subtitles | ذلك بسبب أنه ما بعد مدار كوكب نبتون أي ما يقارب الخمسة مليارات كيلومتر من الشمس تعيش المذنبات حياة هادئة جداً |
| Neptuno não pode ser o responsável, mas alguma coisa tinha de ser responsável. | TED | ليس من شأن نبتون إحداث ذلك، ولكن شيئًا آخر من شأنه ذلك. |
| Está cerca de 15 vezes mais longe do que Neptuno. | TED | إنه أبعد 15 ضعفًا من بُعْد كوكب نبتون عن كوكب الأرض. |
| Isso faz com que seja 50 000 vezes menos brilhante do que Neptuno. | TED | وهذا يجعله أكثر خُفُوتًا 50,000 مرة من خُفُوت نبتون. |
| Tomado pelo orgulho, saqueou o templo do deus troiano, o poderoso Neptuno, rei dos mares, | Open Subtitles | وفي كبرياءه هو دمر معبد إله الطرواديين نبتون الجبار ملك كل البحار |
| Poderá o grande oceano de Neptuno lavar este sangue de minhas mãos? | Open Subtitles | أيمكن لكل بحار نبتون الواسعة أن تطهر يدىّ من الدماء؟ |
| ESTA DESAPARECE SEM VESTÍGIOS... PARA ALÉM DO OITAVO PLANETA, Neptuno. | Open Subtitles | وقد اختفت بدون أثر خلف الكوكب الثامن، نبتون. |
| - O Smith tem razão. Não há nada em Neptuno. | Open Subtitles | إن سميث محق ، إن نبتون بعيد و لا يوجد ، أى شئ هناك |
| Com licença, senhoras e senhores, daqui a 2 horas e 23 minutos... chegamos à órbita de Neptuno. | Open Subtitles | بعد إذنكم ، أيها السيدات و السادة فى خلال ساعتين تقريباً و 23 دقيقة سنكون قد وصلنا ، لمدار نبتون |
| Estávamos de licença... e agora estamos em Neptuno. | Open Subtitles | لقد تم إنتزاعنا ، من إجازة كنا نستحقها ليتم إرسالنا ، إلى فضاء نبتون |
| Demónio do Mar da Escola Neptuno, em 1980. | Open Subtitles | ريك سانتورو ثانوية نبتون رفيق شيطان البحر, الفصل 80 |
| A travessia do Equador tem o seu lado divertido, quando estreantes são apresentados ao Reino de Neptuno. | Open Subtitles | يعبر خط الأستواء هنالك جانب أكثر إضائة وتقدم كمبتدئ إلى العالم التقليدي للملك نبتون |
| Sr. Presidente, acabámos de receber esta transmissão de Neptuno! | Open Subtitles | سيدي العمدة، تلقينا هذا الإرسال تواً من "نبتون". |
| Bem-vindo ao liceu de Neptune. | Open Subtitles | مرحباً بك في مدرسة نبتون الثانوية. |
| E como no caso do Neptune, perderam-se três restaurantes em três semanas. | Open Subtitles | " مثل هذا الرجل " نبتون . فهو خسر 3 مطاعم في 3 أسابيع |
| Quanto tempo ate o Maciço de Netuno? | Open Subtitles | كم باقي من الوقت للوصول إلى جبل "نبتون" ؟ ـ كم باقي ؟ |
| Todos saúdem Netuno, e àqueles que curtem nas suas ondas poderosas. | Open Subtitles | يحيا نبتون. ومن يستمتعون بموجه الهائل |