"نبحث عنه هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • procuramos é
        
    • estamos à procura é
        
    • que procuramos
        
    E um método para encontrarmos aquilo que procuramos é criar um anúncio. TED وطريقة وحيدة لإيجاد ما نبحث عنه هو أن نضع إعلانًا عنه.
    E o que nós procuramos é a pequena quebra de luminosidade causada por um planeta passando em frente a uma destas estrelas e bloqueando a chegada, até nós, de parte da luz estelar. TED وما نبحث عنه هو تعتيمات بالغة الصغر للضوء يسببها مرور الكوكب أمام إحدى هذه النجوم وحجب بعض ضوء النجوم من الوصول إلينا.
    O Rei dos judeus que procuramos é, uma criança recém nascida. Open Subtitles ،ملك اليهود الذي نبحث عنه هو طفل ولد حديثاً
    O homem que procuramos é um psicopata narcisista, desesperado para provar a sua masculinidade. Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه هو نرجسي و عديم مشاعر يائس ليثبت رجولته
    O que estamos à procura é de apoio... para o povo deste estado. Open Subtitles ما نبحث عنه هو الدعم من سكّان هذه الولاية.
    Por mais horrível que este ponteapeador de cães pareça, acho que o tipo que procuramos é pior. Open Subtitles أجل، وبقدر ما يبدو شنيعاً هذا اللص الراكل للكلاب أظن أن الرجل الذي نبحث عنه هو أشد شناعة
    Talvez o que procuramos é uma cara nova para mostrar às pessoas que a Buy More tem algo novo. Open Subtitles ربما ما نبحث عنه هو وجهٌ حديث نوع يُخبر الناس أن الباى مور لديه
    O suspeito que procuramos é branco e na casa dos 20 anos. Open Subtitles الجاني او المشتبه به المجهول الذي نبحث عنه هو ذكر ابيض في اواسط الى اواخر العشرينات
    Está na altura de fazer o perfil. O suspeito que procuramos é um médico com um grave complexo de Deus. Open Subtitles الجاني الذي نبحث عنه هو طبيب مصاب بحالة قوية من عقدة الإله
    A medida que procuramos é, do pau ao chão. Open Subtitles القياس الذي نبحث عنه هو ارتفاع القضيب عن الأرض
    O incendiário que procuramos é alguém capaz de viver normalmente, em sociedade. Open Subtitles مفتعل الحريق الذي نبحث عنه هو شخص قادر على العمل بشكل طبيعي في المجتمع
    - O homem que procuramos é enorme, cerca de 130 Kg, um metro e oitenta, cabelo longo encaracolado. Open Subtitles ،الرجل الذي نبحث عنه هو رجل كبير حقاً حوالي 300 رطلاً ،بطول ستة أقدام ذو شعر طويل متجعد
    O suspeito que procuramos é um assassino contratado que está a voltar atrás para matar os seus antigos clientes. Open Subtitles المشتبه الذي نبحث عنه هو قاتل مأجور الذي رجع مرة أخرى ليقتل عملاءه السابقون
    Cremos que o suspeito que procuramos é um assassino de rectificação. Open Subtitles نعتقد أن الجاني الذي نبحث عنه هو ما نلقبه قاتل التصحيح
    O que procuramos é mais desenvolvimento no mercado global. Open Subtitles ‏‏ما نبحث عنه هو المزيد من التطوير ‏في السوق العالمية. ‏
    O suspeito que procuramos é um homem negro. Estatisticamente entre 20 e 35 anos. Open Subtitles المشتبه الذي نبحث عنه هو ذكر اسود
    O homem que procuramos é um pedófilo. Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه هو متحرش بالأطفال
    O homem que procuramos é parecido com o teu pai. Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه هو مثل والدك
    Este é um esboço do homem que estamos à procura. É um homem branco, À volta de 1,75 m. Open Subtitles هذه صورة مرسومة للرجل الذي نبحث عنه هو ذكر أبيض طوله تقريباً 5 أقدام و10 إنشات
    O suspeito que estamos à procura é um perigoso voyeur que se alimenta da emoção de saber que as vitimas não o vêem. Open Subtitles الجاني الذي نبحث عنه هو مسترق خطير للنظر و يتغذى على الإثارة الناتجة من كون ضحاياه لا يرونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus