"نبدأ مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • começar com
        
    • Começamos com
        
    • começar pelo
        
    • começarmos com
        
    • comecemos com
        
    • começar por
        
    • começar pela
        
    Bom homem. Muito bem, vamos começar com a tua avaliação final. Open Subtitles كل الحق، دعونا نبدأ مع وحدة التقييم النهائي الخاص بك.
    Obrigado. Mas o que vou mostrar de seguida é ciência recente, é tecnologia recente. Voltamos a começar com o ADN. TED ولكن ما سأريكم اياه هو علم حديث .. وتكنولوجيا حديثة مرة أخرى دعونا نبدأ مع الحمض النووي
    Hoje gostaria de começar com um excerto de uma peça de música ao piano. TED ما أود القيام به اليوم هو أن نبدأ مع مقتطفٍ من مقطوعة موسيقية على البيانو.
    Começamos com um dilatador pequeno para causar o mínimo de danos ao tecido, e vamos depois aumentando o tamanho. Open Subtitles نبدأ مع عصا صغيرة الحجم لإحداث أضرار قليلة للأنسجة وبعد ذلك نزيد حجم العصا
    Eu sei que soa um pouco complicado, mas porque não Começamos com uma leve massagem na área e vemos como te sentes? Open Subtitles أعلم أنه يبدو قاسياً لكن لماذا لا نبدأ مع تدليك لطيف للمنطقة ونرى كيف تشعر؟
    Vamos começar pelo que resta da suspensão. Open Subtitles أتعرف ماذا، دعنى نبدأ مع ما بقي من نظام التعليق.
    Antes de começarmos com os votos a noiva e o noivo gostariam de dizer algumas palavras um ao outro. Open Subtitles قبل أن نبدأ مع النذور العريس و العروسة يريدان أن يقولا بعض الكلمات
    Vamos começar com estudantes universitários e alunos de Direito, que normalmente têm pouca experiência com crianças. TED لذلك دعونا نبدأ مع الجامعيين وطلاب مدارس الحقوق، الذين لديهم في العادة تجربة محدودة مع الأطفال،
    Acho que podíamos começar com uma visão geral dos dividendos pagos e não pagos ou... Open Subtitles ربما يمكننا أن نبدأ مع لمحة عامة عن الأرباح مقارنة مع أي أرباح.
    Ainda bem que podemos começar com uma língua que sei falar. Open Subtitles عظيم , حسناً انا سعيد لاننا من الممكن ان نبدأ مع لغه اتكلم بها بالواقع
    Significa apenas que nós teremos que começar com doses mais fortes. Open Subtitles بل يعني فقط أن علينا أن نبدأ مع جرعات أقوى لتبدأ.
    Tudo bem, Michael Shaw, vamos começar com isto. Open Subtitles حسنا، مايكل شو، السماح أحرزنا نبدأ مع هذا.
    Talvez seja melhor começar com o seu cúmplice, a ver que ela não fez ninguém morrer. Open Subtitles ‫ربما يجب أن نبدأ مع مساعدتك في المؤآمرة والتي لم ترَ أي أحد يُقتل لا أعرف
    Vamos começar com as suas origens certo? Open Subtitles دعونا نبدأ مع الخلفية الخاصة بك، أليس كذلك؟
    Vamos começar com a definição de esquizofrenia. TED دعونا نبدأ مع تعريف انفصام الشخصية.
    Vou começar com a gravidade da situação. TED لذا، دعونا نبدأ مع جسامة هذا الوضع.
    Mas creio que Começamos com boas notícias, o que significa que temos 50% alocados e queremos reservar 30% dos 50% restantes para vocês. Open Subtitles ولكن أعتقد أننا نبدأ مع الخبر السار، الذي هو أننا، اه، 50٪ المخصصة و، اه، نريد أن نضع جانبا أه،
    Não. Começamos com um pão e cortamo-lo em pedaços mais pequenos chamados fatias, assim, cada fatia de pão é uma unidade decomposta. TED لا فنحن نبدأ مع رغيف من الخبز ونقطعه إلى قطع صغيرة تدعا شرائح، وهكذا فإن كل شريحة من الخبز هي وحدة مقسمة. وتشمل الأمثلة الأخرى لوحدات مقسمة
    Que diz, Começamos com o Washington Post, eh? Open Subtitles الذي تقول بأنّنا نبدأ مع الواشنطن بوست , huh؟
    Porque não começar pelo encontro que me deves? Open Subtitles لماذا لا نبدأ مع ذلك الميعاد الذي انت مدين به لي؟
    Antes de começarmos com a construção do celeiro do Samuel Fisher, vamos rezar. Open Subtitles قبل أن نبدأ مع (صامويل فيشر) لبناء الحظيرة دعونا نصلي
    Como teste, proponho que comecemos com bailarinos norte-americanos. TED كحالة اختبار، أقترح أن نبدأ مع الراقصين الأمريكين.
    Acho que podemos começar por estes merdosos. Open Subtitles رأيي بأن نبدأ مع هؤلاء الجبناء. إنهم لا يعرفون شيئاً.
    Vamos começar pela base. Open Subtitles حسنا، الأشياء الأولى أولا نبدأ مع القاعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus