Bom homem. Muito bem, vamos começar com a tua avaliação final. | Open Subtitles | كل الحق، دعونا نبدأ مع وحدة التقييم النهائي الخاص بك. |
Obrigado. Mas o que vou mostrar de seguida é ciência recente, é tecnologia recente. Voltamos a começar com o ADN. | TED | ولكن ما سأريكم اياه هو علم حديث .. وتكنولوجيا حديثة مرة أخرى دعونا نبدأ مع الحمض النووي |
Hoje gostaria de começar com um excerto de uma peça de música ao piano. | TED | ما أود القيام به اليوم هو أن نبدأ مع مقتطفٍ من مقطوعة موسيقية على البيانو. |
Começamos com um dilatador pequeno para causar o mínimo de danos ao tecido, e vamos depois aumentando o tamanho. | Open Subtitles | نبدأ مع عصا صغيرة الحجم لإحداث أضرار قليلة للأنسجة وبعد ذلك نزيد حجم العصا |
Eu sei que soa um pouco complicado, mas porque não Começamos com uma leve massagem na área e vemos como te sentes? | Open Subtitles | أعلم أنه يبدو قاسياً لكن لماذا لا نبدأ مع تدليك لطيف للمنطقة ونرى كيف تشعر؟ |
Vamos começar pelo que resta da suspensão. | Open Subtitles | أتعرف ماذا، دعنى نبدأ مع ما بقي من نظام التعليق. |
Antes de começarmos com os votos a noiva e o noivo gostariam de dizer algumas palavras um ao outro. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ مع النذور العريس و العروسة يريدان أن يقولا بعض الكلمات |
Vamos começar com estudantes universitários e alunos de Direito, que normalmente têm pouca experiência com crianças. | TED | لذلك دعونا نبدأ مع الجامعيين وطلاب مدارس الحقوق، الذين لديهم في العادة تجربة محدودة مع الأطفال، |
Acho que podíamos começar com uma visão geral dos dividendos pagos e não pagos ou... | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نبدأ مع لمحة عامة عن الأرباح مقارنة مع أي أرباح. |
Ainda bem que podemos começar com uma língua que sei falar. | Open Subtitles | عظيم , حسناً انا سعيد لاننا من الممكن ان نبدأ مع لغه اتكلم بها بالواقع |
Significa apenas que nós teremos que começar com doses mais fortes. | Open Subtitles | بل يعني فقط أن علينا أن نبدأ مع جرعات أقوى لتبدأ. |
Tudo bem, Michael Shaw, vamos começar com isto. | Open Subtitles | حسنا، مايكل شو، السماح أحرزنا نبدأ مع هذا. |
Talvez seja melhor começar com o seu cúmplice, a ver que ela não fez ninguém morrer. | Open Subtitles | ربما يجب أن نبدأ مع مساعدتك في المؤآمرة والتي لم ترَ أي أحد يُقتل لا أعرف |
Vamos começar com as suas origens certo? | Open Subtitles | دعونا نبدأ مع الخلفية الخاصة بك، أليس كذلك؟ |
Vamos começar com a definição de esquizofrenia. | TED | دعونا نبدأ مع تعريف انفصام الشخصية. |
Vou começar com a gravidade da situação. | TED | لذا، دعونا نبدأ مع جسامة هذا الوضع. |
Mas creio que Começamos com boas notícias, o que significa que temos 50% alocados e queremos reservar 30% dos 50% restantes para vocês. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أننا نبدأ مع الخبر السار، الذي هو أننا، اه، 50٪ المخصصة و، اه، نريد أن نضع جانبا أه، |
Não. Começamos com um pão e cortamo-lo em pedaços mais pequenos chamados fatias, assim, cada fatia de pão é uma unidade decomposta. | TED | لا فنحن نبدأ مع رغيف من الخبز ونقطعه إلى قطع صغيرة تدعا شرائح، وهكذا فإن كل شريحة من الخبز هي وحدة مقسمة. وتشمل الأمثلة الأخرى لوحدات مقسمة |
Que diz, Começamos com o Washington Post, eh? | Open Subtitles | الذي تقول بأنّنا نبدأ مع الواشنطن بوست , huh؟ |
Porque não começar pelo encontro que me deves? | Open Subtitles | لماذا لا نبدأ مع ذلك الميعاد الذي انت مدين به لي؟ |
Antes de começarmos com a construção do celeiro do Samuel Fisher, vamos rezar. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ مع (صامويل فيشر) لبناء الحظيرة دعونا نصلي |
Como teste, proponho que comecemos com bailarinos norte-americanos. | TED | كحالة اختبار، أقترح أن نبدأ مع الراقصين الأمريكين. |
Acho que podemos começar por estes merdosos. | Open Subtitles | رأيي بأن نبدأ مع هؤلاء الجبناء. إنهم لا يعرفون شيئاً. |
Vamos começar pela base. | Open Subtitles | حسنا، الأشياء الأولى أولا نبدأ مع القاعدة |