O que importa é que ele fugiu, e que... estamos a fazer tudo o que podemos para o encontrar. | Open Subtitles | ما يهم هو أنه قد تلاشى وأننا نبذل كل ما في وسعنا للعثور عليه |
Estamos a fazer tudo para descobrir quem é, mas tenho a certeza que o apanhamos antes de ele telefonar. | Open Subtitles | نبذل كل ما بوسعنا لمعرفة من يكون ولكنني متأكد بأننا سنجده قبل أن يجري هذا الاتصال. |
Como já disse, não sabemos como é que o vírus atingiu a nossa costa, mas, estamos a fazer tudo aquilo que é possível para enfrentar este desafio em pleno. | Open Subtitles | كما قلت، نحن لا نعرف كيف ظهر الفيروس على شواطئنا، ولكننا نبذل كل ما نستطيع |
Estamos a fazer o que podemos para não perdermos um dos nossos. | Open Subtitles | نحن نبذل كل ما في وسعنا لئلا نخسر أحد أعضاء فريقنا أيضاً. |
Quero que saiba que fazemos tudo o que podemos para tornar o seu avô confortável. | Open Subtitles | أريدُكِ أن تعلمى أنّنا نبذل كل ما بوسعنا لراحة جدّك |
Bem, posso assegurar-lhe que Estamos a fazer os possíveis para encontrar a sua mulher, Trevor. | Open Subtitles | ؟ حسنا ,استطيع ان اؤكد لك اننا نبذل كل طاقتنا للبحث عنها |
Posso assegurar-lhes de que estão a ser feitos todos os esforços para extrair a informação dele. | Open Subtitles | يمكننى أن أؤكد لك نحن نبذل كل شىء لنحصل على معلومات منه |
Mas posso assegurar-lhe que estamos a fazer tudo em nosso poder para trazer os responsáveis à justiça. | Open Subtitles | لكني أؤكد لك أننا نبذل كل طاقتنا لجلب أولئك الجناة للعدالة |
Sabe-se lá o que aconteceu, mas se houver alguma hipótese, tu deves fazer com que ela saiba, que estamos a fazer tudo o que podemos. | Open Subtitles | من يعرف ماذا سيحصل ولكن ان كان هنالك اي فرصة عليك ان تجعليها تعرف بأننا نبذل كل مانستطيعه |
Mas asseguro ao povo americano que estamos a fazer tudo o que podemos para resolver a situação. | Open Subtitles | أو الركاب الذين على متن الطائرة ... لكني هنا لكي أؤكد للشعب الأمريكي بأننا نبذل كل ما بوسعنا لحل الوضع |
Garanto-lhe que estamos a fazer tudo para encontrar a Julie. | Open Subtitles | (أؤكّد لكِ بأننا نبذل كل ما بوسعنا لإيجاد (جولي |
Estamos a fazer tudo para o encontrar. | Open Subtitles | لكننا نبذل كل جهدنا للعثور عليه |
Acredita, estamos a fazer tudo que podemos. | Open Subtitles | صدقوني، نحن نبذل كل ما بوسعنا. |
Asseguro-lhe, que estamos a fazer tudo para encontrar o seu filho! | Open Subtitles | ونحن نبذل كل جهد العثور على ابنك. سيلفيا! |
Aquilo que posso dizer é que estamos a fazer tudo que podemos para salvar aqueles reféns. | Open Subtitles | عندما أقول اننا نبذل كل ما بوسعنا |
Estamos a fazer tudo o que é possível para encontrá-lo. | Open Subtitles | نحن نبذل كل جهد لإيجاده |
Estamos a fazer o que podemos. | Open Subtitles | نحن نبذل كل ما في وسعنا. |
Desistir não é fácil para nós, e fazemos tudo o que está ao nosso alcance para não o fazer. | Open Subtitles | الاستسلام لا يأتي الينا ببساطة لذا نبذل كل مالدينا لكيلا يحدث |
Temos de dobrar todos os esforços para reanimar o Sul, pôr os governos do estado em ordem, e restabelecer a União antes da reunião do Congresso. | Open Subtitles | يجب علينا أن نبذل كل الجهدّ لتشكيل الجنوب لوضع حكومات الولايات في نظام و إعادة تأسيس الاتحاد قبل عودة عقدّ جلسات الكونغرس |