Está bem, ouça, não vamos a lado nenhum enquanto não perguntar o que quiser, portanto... força. | Open Subtitles | حسناً، اسمعي لن نبرح مكاننا حتى أجيب عن سؤالك لذا ... |
Não vamos a lado nenhum contigo. Sem o Jay, esta equipa não tem hipótese. | Open Subtitles | لن نبرح مكاننا معك بدون "جاي" ليس لهذا الفريق أي آمل |
Não vamos a lado nenhum até nos aprovar. | Open Subtitles | -ولكن أجل، نحن هنا ولن نبرح مكاننا حتى تقرّي حضانتنا |
Nós não vamos a lugar algum, Ada. | Open Subtitles | لن نبرح مكاننا |
Não vamos a lugar nenhum. | Open Subtitles | لن نبرح مكاننا. |
Não vamos a lado nenhum enquanto não nos disser. | Open Subtitles | لن نبرح مكاننا حتّى تخبرنا |
Assim, não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | لن نبرح مكاننا هكذا. |
Não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | لن نبرح مكاننا. |
- Não vamos a lado nenhum. - Não vamos abandonar-te. | Open Subtitles | لن نبرح مكاننا يا (أوليفر)، لن نتخلى عنك. |
Não vamos a lado nenhum hoje. | Open Subtitles | لن نبرح مكاننا اليوم. |
Não vamos a lado nenhum enquanto não nos disser... | Open Subtitles | -لن نبرح مكاننا حتّى تخبرنا ... |
Não vamos a lado nenhum! | Open Subtitles | لن نبرح مكاننا |
Não vamos a lugar algum, Ada. | Open Subtitles | لن نبرح مكاننا يا (ايدا) |
Mas nós não vamos a lugar nenhum. | Open Subtitles | ولكننا لن نبرح مكاننا" |