| Até podermos provar o contrário, receio que não possamos fazer nada. | Open Subtitles | حسناً , حتى نبرهن ذلك والإ اخاف من أنه لايمكننا عمل أي اجراء |
| Isto não é só um plano, estamos a provar que pode ser feito. | TED | ليست هذه مجرد مخططات -- نحن نبرهن أن هذا أمر ممكن. |
| Escuta, vamos provar que não mataste ninguém. | Open Subtitles | حسنا,علينا ان نبرهن انك لم تقتل احدا. |
| Quantas vezes temos de provar isso? | Open Subtitles | كم مرة علينا أن نبرهن على ذلك؟ |
| Temos que provar isso. | Open Subtitles | يجب أن نبرهن عليه |
| Temos de provar que somos os bons da fita não os terroristas. | Open Subtitles | -يجب أن نبرهن أننا أخيار وليس إرهابيين |
| Temos que provar que a acusação era para interferir na votação. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لذا سأطلب فحصاًً فورياًً لنبرهن أبوّته , أكملي (كايتلين) {\pos(192,220)} وثانياًً , علينا أن نبرهن أن الهدف من التهم |