Não é assim tão má. Aqui podemos cuspir no chão. | Open Subtitles | كلا ، إنه ليس سيئاً إلى هذا الحد، يمكنك هنا أن نبصق على الأرض |
E se conseguisses lidar com não mastigar a comida, e com um pouco de indigestão, não precisavas de cuspir no teu almoço para ninguém to roubar. | Open Subtitles | وان كنا نتقبل عدم مضغ الطعام وعسر الهضم الخفيف فلن نضطر الى أن نبصق في طعامنا لئلا يسرقه أحدهم |
Se fizermos isso debaixo de água, arriscamo-nos a dar cabo dos pulmões, podemos cuspir sangue, fazer um edema e o mergulho acaba, durante algum tempo. | TED | إذا فعلنا هذا تحت الماء، سنواجه خطر تمزق الرئتين، قد نبصق الدم، نعاني من وذمة ويتوقف الغطس، أيضاً لزمن محدد . |
- A nossa cena são covers! - cuspimos nos originais! | Open Subtitles | ـ أغانينا تقليدية ـ إننا نبصق على الأغاني الأصلية |
Nós cuspimos no olho do perigo. Se estiver em perigo, consigo safar-me. | Open Subtitles | نحن نبصق الخطر في العين أستطيع التحمل |
E agora, cuspimos. | Open Subtitles | والآن نبصق. |
A cuspir nas caras deles? | Open Subtitles | لم نخرج إليهم و نبصق في وجيههم. |