Para mim também. Por isso é que acho devemos ficar juntos para sempre. | Open Subtitles | لكن عندما افعلها يعني الكثير وأنا كذلك لهذا أعتقد أننا يجب أن نبقى معاً |
O melhor que temos a fazer é ficar juntos. | Open Subtitles | لذا أفضل ما يمكننا فعله الآن هو أن نبقى معاً |
Ele vai se safar. Confia em mim. Agora temos que ficar juntos. | Open Subtitles | سيغدو بخير، ثق بي علينا أن نبقى معاً جميعاً |
Mesmo que não fiquemos juntos, estou contente por o ter ultrapassado | Open Subtitles | حتى لو لم نبقى معاً أننيّ مسرورة كونيّ فعلتها عدة مرات معهُ |
Ou ficamos juntos e reacendemos ou sopramos esta chama. | Open Subtitles | أو نبقى معاً أو نعيد إشعال او نهوي هذه النيران |
E nós, foragidos, temos de nos manter juntos. | Open Subtitles | و نحن المنبوذين ، يجب أن نبقى معاً و نحمي بعضنا |
Hei-de recuperar tudo. Temos é de nos manter unidos. Uma equipa unida. | Open Subtitles | سأستعيد كل شئ،كل ما علينا فعلة هو أن نبقى معاً |
Não devemos discutir entre nós. Devemos ficar unidos. | Open Subtitles | لا يجب أن نتشاجر مع بعضنا يجب أن نبقى معاً |
Se vão passar a vida a discutir acho que não podemos estar juntos. Não resultará. | Open Subtitles | إذا كنتم ستتجادلون هكذا لا يمكن أن نبقى معاً |
Vamos ter que ser fortes, manter-nos juntos... e descobrir uma saída. | Open Subtitles | علينا ان نكون اقوياء SBO-SoFT نبقى معاً ونجد طريقنا للخارج |
Como podemos ficar juntos, se só de pensar no nosso casamento, a tua mãe pode morrer? | Open Subtitles | كيف لنا أن نبقى معاً إن كانت فقط فكرة زواجنا قد تقتل أمك ؟ |
- Não sei bem, temos que ficar juntos. - Não podemos ficar juntos, Max. Ouve-me, se ficarmos juntos ela vai apanhar-nos os dois. | Open Subtitles | ـ كلا , علينا ان نبقى معاً ـ لا يمكننا , اسمعني لو فعلنا ذلك سوف تنال مناً |
Não podemos ficar juntos. É a decisão acertada. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نبقى معاً هذا هو القرار الصحيح |
Temos que ficar juntos neste telhado. | Open Subtitles | يجب أن نبقى معاً يجب أن نبقى على سطح المبنى |
Podemos ficar juntos. Há uma forma. | Open Subtitles | يمكننا أن نبقى معاً هناك طريقة |
Tínhamos de ficar juntos para ficarmos seguros. | Open Subtitles | كنا مضطرين بأن نبقى معاً كإجراء أمنى |
E quando isto acabar, vamos poder ficar juntos! | Open Subtitles | وعندما ينتهي هذا سنتمكن من ان نبقى معاً |
Peço que fiquemos juntos para que eu possa responder suas perguntas na inspeção. | Open Subtitles | لقد طلبت أن نبقى معاً فربما أواجه أهتماماتك التحقيقية |
Peyton, eu amo-te, e quero que fiquemos juntos para sempre. | Open Subtitles | بايتون) انا أحبكِ) وأريدنا أن نبقى معاً إلى الأبد لوك) انتظر, حسناً؟ |
E quero que fiquemos juntos. | Open Subtitles | وأريد أن نبقى معاً |
ficamos juntos, estamos sossegados até que chegue cá ajuda. | Open Subtitles | نبقى معاً ونجلس بانتظار وصول النجدة إلى هنا -وأين هنا؟ |
Precisamos de nos manter juntos. Vai afectar-nos a todos. | Open Subtitles | يجب أن نبقى معاً برابط واحد |
Temos que nos manter unidos, irmãos. | Open Subtitles | يجب ان نبقى معاً فحسب يا اصدقاء |
Bem, os detetives temos que ficar unidos, pois os chefes são todos uns idiotas, não é? | Open Subtitles | حسناً، كمحققين يجب ان نبقى معاً لأن كل الرؤساء حمقى، أليس كذلك؟ |
Quero dizer, não devíamos estar juntos agora. | Open Subtitles | اقصد انه ليس جيدا ان نبقى معاً تعرفين ذلك؟ |
Além disso, devíamos manter-nos juntos agora que somos fugitivos. | Open Subtitles | يفترض برأيي أنْ نبقى معاً باعتبار أنّنا جميعاً هاربون رسميّاً |