"نتأخر على" - Traduction Arabe en Portugais

    • atrasar para
        
    • chegar tarde ao
        
    • atrasar-nos para o
        
    • chegar atrasados ao
        
    • atrasar-nos para a
        
    • chegar atrasados à
        
    É melhor irmos andando, não me quero atrasar para o Yasumoto. Open Subtitles من الأفضل أن نذهب. لا أريد أن نتأخر على "ياساموتو"
    Que já eu sabia... e que, eu não me devia atrasar para o casamento. Open Subtitles وهذا واضح. وأن لا نتأخر على الزفاف.
    Vamos chegar tarde ao café da manhã. Open Subtitles استيقظ، هيا، سوف نتأخر على ميعاد الافطار المتأخر
    Instruções precisas de Edward, não podemos atrasar-nos para o seu desfile. Open Subtitles تعليمات صارمة من (إدوارد)، يجب ألا نتأخر على استعراضه العسكري.
    Teddy, vamos chegar atrasados ao jantar com os teus amigos. Open Subtitles هيا يا (تيدي)، سوف نتأخر على موعد العشاء برفقة أصدقائك.
    Vamos atrasar-nos para a inauguração da galeria da minha mãe. Open Subtitles سوف نتأخر على افتتاح معرض أمي
    Mãe, anda, vamos chegar atrasados à igreja. Open Subtitles أمي هيا سوف نتأخر على الكنيسة.
    Vamos, querida. Vamos-nos atrasar para o autocarro. Open Subtitles هيّا يا عزيزتي، سوف نتأخر على الحافلة.
    Mia . Vamos, garota. Nós vamos nos atrasar para as nossas massagens! Open Subtitles هيا يا فتيات" فسوف نتأخر على التدليك
    Não nos devemos atrasar para o comboio. Open Subtitles لا يجب أن نتأخر على القطار.
    atrasar para o quê? Open Subtitles نتأخر على ماذا ؟
    Vamos chegar tarde ao jogo. Open Subtitles سوف نتأخر على اللعبة.
    Não queremos chegar tarde ao cinema. Open Subtitles لا نريد أن نتأخر على السينما.
    Vamos atrasar-nos para o teu testemunho. Open Subtitles نحن سوف نتأخر على شهادتك نعم
    Vamos chegar atrasados ao autocarro. Open Subtitles سوف نتأخر على الحافلة
    - Vamos atrasar-nos para a reunião. Open Subtitles سوف نتأخر على طاقم الإجتماع
    Pára. Despacha-te, vamos chegar atrasados à escola. Open Subtitles توقف, اسرع, سوف نتأخر على المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus