Cuidamos das mesmas pessoas muitas e muitas vezes, sem resultados positivos. | TED | حيث نتعامل مع نفس الأشخاص مرارًا وتكرارًا، وبدون نتائج إيجابية. |
E uma reunião bem-sucedida pode produzir resultados positivos e úteis. | TED | والإجتماع المدار جيداً قد ينتج نتائج إيجابية وفعالة . |
Comi muitas ex-namoradas com resultados positivos. | Open Subtitles | لقد ضاجعت الكثير من خليلاتي السابقات وحصلت على نتائج إيجابية |
Assim, não admira que, no global, os testes financiados pela indústria tenham quatro vezes mais hipóteses de dar resultados positivos que os testes de patrocínio independente. | TED | وهذا ليس مفاجىء .. فالتجارب التي تمولها صناعة الدوائيات غالباً ما تعطى نتائج إيجابية بأربع مرات أكثر من تلك الممولة من أفراد. |
Por outro lado, as probabilidades de resultados positivos no fim da guerra também não devem ser subestimados, muito especialmente por pessoas que são profundamente céticas sobre se deveríamos, em primeiro lugar, entrar em guerra. | TED | في الجانب الآخر، القدرة على تحقيق نتائج إيجابية بعد الحرب لا ينبغي التقليل من شأنها أيضاً، حتى، أنني أريد القول خصوصاً من قبل الناس الذين لديهم شكوك حول هل يجب أن نذهب الى الحرب أصلا |
Deu resultados positivos no laboratório. | Open Subtitles | هناك نتائج إيجابية بالتجارب الأولية |
Tinham menos consequências negativas, como doenças, gravidezes, arrependimento, mais resultados positivos, como serem capazes de comunicar com os parceiros, que diziam conhecer bastante bem, prepararem a experiência de forma responsável, terem prazer. | TED | كان لديهن عواقب سلبية قليلة مثل الأمراض والحمل والندم -- كان لديهن نتائج إيجابية أكثر مثل القدرة على التواصل مع شركائهن الذين قلن أنهن يعرفن جيدًا يُحضّرن من أجل التجربة بسمؤولية، ويمتعن أنفسهن. |