Laura, podemos continuar a falar sobre isso, se quiser. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نتابع الحديث بشأن هذا إن رغبتي |
A maior parte dos meus colegas defendem que há ET por perto e que temos que continuar a procurar. Isso faz sentido. | TED | مع ذلك فإن أغلب زملائي يجادلون بأن الكائنات الفضائية موجودة، نحن بحاجة أن نتابع البحث فقط، وهذا مقنع أيضًا. |
Temos sim que seguir e enfrentar as realidades financeiras que encontramos. | TED | ولكن يجب أن نتابع الأمر ونتعامل مع الحقائق الإقتصادية التي نواجهها. |
Ainda nos temos um ao outro. Continuamos? | Open Subtitles | حسنا، لم يزل معنا بعضهم هل نتابع جولتنا؟ |
Nós senhras, apenas seguimos o tambor. Esta estação os soldados estão na moda. | Open Subtitles | نحن النساء يجب أن نتابع دقات الطبول هذا الموسم الجنود هي الموضة |
Visto que está incapacitado e impossibilitado de desempenhar os deveres da presidência, temos de prosseguir. | Open Subtitles | و نظراً لعجزه و عدم تمكّنه من تنفيذ مهام المكتب، يجب أن نتابع |
Estamos prontos para a lição, ou vamos continuar com o trabalho? | Open Subtitles | هل أنتم مستعدون لأداء الفروض المنزلية أم نتابع الجهد اليدوىّ ؟ |
Acho que vou levar a turma inteira lá para fora hoje, porque precisamos de continuar a nossa discussão dos perigos da América tornar-se um estado policial. | Open Subtitles | أعتقد بأن علي أن أصطحب الصف كله إلى الخارج لأنه علينا أن نتابع المناقشة عن خطر أن تصبح أميركا دولة بوليسية |
Não vamos continuar com esta farsa e com estas escolhas. | Open Subtitles | اخبرينى أننا لن نتابع هذا التدريب مع مبتدئين |
olhe, Gavin, vc leva isto em juízo ... e, meu amigão, podemos continuar com as nossas vidas... como se nada tivesse acontecido, huh? | Open Subtitles | جافن ، خذ هذا إلى المحكمةِ ياصديقى , يمكننا أن نتابع حياتنا وكأن شيئاً لم يحدث وكأن شيئاً لم يحدث |
Infelizmente, senhor, precisamos de algo mais para continuar. | Open Subtitles | لسوء الحظ يا سيدي،نحن بحاجة الى بعض الاشياء الاضيافيه حتى نتابع |
Gostaria de eliminar a possibilidade de serem do Max Kane e continuar. | Open Subtitles | أود أن ألغي ماكس كين من الاحتمالات و فقط نتابع أمورنا جميعاً |
è a última porta. Devemos seguir. | Open Subtitles | إنه الباب الأخير يجب أن نتابع المضي قدماً |
Vamos seguir os factos como eles são, sem influências. | Open Subtitles | سوف نتابع الحقائق كما هي دون أي تحيز |
Graças a isso conseguimos aceder ao seu cartão de crédito. Mas há mais alguém a seguir as suas compras. | Open Subtitles | وإضافة على ذلك، نحن نتابع بطاقته الإئتمانية الأمر هو، أن شخص آخر يتابع مبيعاته |
Bem vindo de volta ao concurso da Miss Universo E agora Continuamos com a parada das nações | Open Subtitles | مرحبا مره أخرى بمسابقه ملكه جمال الكون و الان نتابع متسابق رائعه |
Nós Continuamos a criar bioroids do mesmo DNA que vocês humanos... e apagando geneticamente, emoções negativas. | Open Subtitles | نحن نتابع اختراع بويرودس من نفس الحمض النووي للبشر مع حذف العواطف السلبية جينياً |
Nós seguimos com muita atenção os métodos de compreensão do Sr. Rachin. | Open Subtitles | نحن نتابع باهتمام أساليب السيد راشين الإنسانية والمرهفة في التعليم |
Compreendo que a sua provação a afectou, mas as falhas no seu relato não nos deixa alternativa se não eliminar estas referências até se disponibilizarem provas que nos obriguem a prosseguir uma investigação. | Open Subtitles | أدرك أن محنتك قد أثرت عليك لكن الثغرات بتقريركِ تتركنا بلا خيار لحذف هذه الإشارات وحتى يصبح الدليل ثابتا و متوفرا يمكننا ان نتابع التحقيق |
Nós da UAC gostamos de acompanhar nossas vítimas. | Open Subtitles | نحن فى وحدة تحليل السلوك نحب ان نتابع الضحايا |
- continuemos. - Dr. Rydell, queria saber uma coisa. | Open Subtitles | هيا نتابع دكتور "ريدال" اريد ان اعرف شيئا |
Contudo dado que é vital continuarmos com a nossa missão, devolver-te-emos o equipamento após a sua conclusão. | Open Subtitles | من جهة أخرى، بما أنه من الحيوي أن نتابع مهمتنا، سنعيد لك تجهيزاتك بعد اكتمالها. |
Por isso, não vemos televisão, nem vamos ao cinema. | Open Subtitles | ولهذا السبب لا نتابع التلفاز أو نذهب للسينما |
Vamos efectuar uma sigmoidoscopia e proceder à extracção manual. | Open Subtitles | سنقومُ بتنظيرٍ مستقيميٍّ ثمّ نتابع بالاستخراج اليدويّ |