"نتبرع" - Traduction Arabe en Portugais

    • doar
        
    • doamos
        
    • donativos
        
    Em vez de fazermos uma festa, devíamos doar o dinheiro às crianças. Open Subtitles بدلاً من اقامة حفل، علينا أن نتبرع بالمال إلى أولئك الأطفال
    Até tentámos doar o corpo dela à ciência, mas até a ciência a recusou. Open Subtitles لقد حاولنا بأن نتبرع بجسدها الى العلماء ولكن العلماء قالوا لا لم نفعل ذلك
    Em reconhecimento a isso, sabendo que ninguém poderá compensar a vossa perda, gostaríamos de doar um mês dos nossos ganhos, às famílias dos Tributos, todos os anos, pelo resto das nossas vidas. Open Subtitles واعترافاً بهذا .. وعلماً انه من المستحيل تعويض خسارتكم نود ان نتبرع بشهر من ارباحنا لعائلات المتسابقين
    Sabe, nós não doamos as roupas dela por um capricho. Open Subtitles نحن لم نتبرع بملابسها لمجرد رغبة لدينا
    - Porque não doamos o dinheiro? Open Subtitles -لمَ لا نتبرع به وحسب؟ -فكرة جيدة
    Mas se querem donativos, há que apresentar algo decente, não? Open Subtitles أنا أعني أنهم إذا أرادونا أن نتبرع لجمعيتهم الخيرية فمنالممكنأن يتقدمواخطوة.
    Dito isto, acho que devíamos doar sangue este ano. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن ذلك علينا أن نتبرع بالدم أو شئ ما هذه السنة
    Então, em Taiwan, tiveram um grande terramoto, e propusemos doar esta igreja, por isso, desmontámo-la, enviámo-la para ser construída por pessoas voluntárias. TED و من ثم في تايوان حدث زلزال كبير، فاقترحنا أن نتبرع بهذه الكنيسة، لذا قمنا بفكها و أرسلناها لهم و أعيد بناؤها بواسطة المتطوعين.
    Sou da Missão Dar uma Árvore e estamos a doar presentes a crianças sem pais. Open Subtitles أنا من "خليج البعثة للشجرة المعطاءة" ونحن نتبرع بالهدايا لأطفال الرعاية
    Que a tua mãe pudesse doar ao teatro da tua escola. Open Subtitles نتبرع بها إلى قسم الدراما في مدرستك
    Há uma recolha de fundos para as crianças no hospital amanhã, e estou a pensar doar uma garrafa de Chateau Petrus 1971. Open Subtitles أسمع, حفلة جمع التبرعات لمستشفى الأطفال ليلة الغد, وكنت أفكر بأن نتبرع بزجاجة النبيذ "71 شاتو بترس" تلك, أعلم بأننا نحتفظ بها من أجل مناسبة خاصة
    Ninguém refere os milhões de pessoas que ajudamos todos os anos, os milhões de dólares em donativos a instituições de caridade ou as clínicas gratuitas que apoiamos... Open Subtitles لا أحد يذكر الملايين من الناس الذين نساعدهم كل سنة... بدون مشاكل أو الملايين من الدولارات التي نتبرع بها للجمعيات الخيرية كل سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus