Por favor, és deslumbrante e vamos todos seguir-te. | Open Subtitles | بربّك, أنت رائع وجميعنا سوف نتبعك. |
Nós não conseguiremos seguir-te. | Open Subtitles | لا توجد أى طريقة لكى نتبعك |
Não te seguimos desde São Francisco para tocar de graça, meu. Sim? | Open Subtitles | نحن لم نتبعك من سان فرانسيسكو لتعزف مجانا يا رجل؟ |
Pensas que te seguimos por te devermos algo? | Open Subtitles | تخالنا نتبعك لأنّنا مدينون لك؟ |
Você quer que a sigamos e um clérigo contra Einon? Sim Para o inferno provavelmente. | Open Subtitles | ـ تريديننا أن نتبعك أنت والكاهن إلى أينون ـ نعم |
General Said, falo pelos homens do seu exército, quando digo que o Sr. é nosso comandante, e que o seguiremos, sob qualquer tipo de governo. | Open Subtitles | لواء (سعيد). سيدي، إني أتحدّث باسم ضباط جيشك عندما أقول أنك قائدنا وأننا سوف نتبعك وأيّ حكومة تشكّلها |
Vai no seu carro e eu no meu e vamos atrás de si até lá. | Open Subtitles | ستركب سيارتك وسنركب سيارتنا وسوف نتبعك على طول الطريق |
Seguimos-Te com todo o coração... | Open Subtitles | نتبعك بكل قلوبنا |
Felpudinho, estamos a seguir-te. | Open Subtitles | ايها الحنون نحن نتبعك , هيا |
Permite-nos seguir-te para onde quer que vás. | Open Subtitles | يسمح لنا ان نتبعك اينما ذهبت |
Nós vamos seguir-te até lá. | Open Subtitles | سوف نتبعك إلى هناك |
-Peter, devemos seguir-te? | Open Subtitles | بيتر , ايجب ان نتبعك ؟ |
E nós iremos seguir-te até lá. | Open Subtitles | وسوف نتبعك هناك |
- Nós estamos a seguir-te. Tu disses-te que sabias. | Open Subtitles | -كنا نتبعك ، قلت أنك تعرف ... |
Pensas que te seguimos por te devermos algo? | Open Subtitles | أتعتقد أننا نتبعك لأننا مدينون لك؟ |
Só porque te seguimos sem perguntar. | Open Subtitles | لمجرد أننا نتبعك من دون سؤال... |
Queres que te sigamos para um planeta distante? | Open Subtitles | "إذاً تريد منا أن نتبعك إلى كوكب بعيد، أليس كذلك ؟" |
Nós o seguiremos! | Open Subtitles | سوف نتبعك |
Vai tu primeiro, nós vamos atrás. | Open Subtitles | اذهب أولا ونحن نتبعك |
Seguimos-Te com todo o coração... | Open Subtitles | نتبعك بكل قلوبنا |