"نتحدث بخصوص" - Traduction Arabe en Portugais

    • falar sobre
        
    • conversar sobre
        
    • falarmos
        
    • falamos sobre
        
    • de conversar
        
    Olha, podemos falar sobre isso? Open Subtitles اذاً سوف تستمرين في قول هذا حسناً ، اسمع ، هل يمكن فقط لو سمحت ان نتحدث بخصوص هذا ؟
    Nós sabemos que és uma empregada. Temos e falar sobre isto. Open Subtitles نعلم أنكِ تعملين كموظفة لركن السيارات في الفنادق يجب أن نتحدث بخصوص ذلك
    Prometo nunca mais falar sobre o teu diário. Open Subtitles أعدك بأننا لن نتحدث بخصوص مذكراتك ثانيةً
    Está tudo a acontecer rápido, e precisamos de conversar sobre o arquivo. Open Subtitles هذا الشئ يتحرك بسرعة نريد أن نتحدث بخصوص هذا الملف
    Importas-te se não falarmos disto? Passei um bom bocado Open Subtitles أتمانع إذا لم نتحدث بخصوص هذا لأني قضيت وقتاً ممتعاً
    Amanhã, falamos sobre isto. Vamos acabar de nos vestir. Open Subtitles سوف نتحدث بخصوص ذلك غداً هيا ، لنكمل ارتداء الملابس
    - Michelle, temos que falar sobre este problema com as tuas roupas de desporto. Open Subtitles يجب أن نتحدث بخصوص مشكلة ملابس الرياضة
    Seth, ia agora chamar-te. Temos de falar sobre o Ryan. Open Subtitles (سيث) , احتاج اليك يجب ان نتحدث بخصوص (رايان)
    - Volta comigo e vamos falar sobre isto. Open Subtitles عودي إلى هنا و دعينا نتحدث بخصوص هذا
    Agora vamos falar sobre o que eu preciso. Open Subtitles الان دعنا نتحدث بخصوص ما اريده
    E talvez devíamos falar sobre esta música. Open Subtitles وربما علينا أن نتحدث بخصوص هذه الموسيقى
    - Podemos falar sobre isto? Open Subtitles هل يمكننا أن نتحدث بخصوص هذا ؟
    Não devíamos falar sobre isto. Isso só nos deixa doidas. Open Subtitles لا يجب أن نتحدث بخصوص هذه الأشياء ... إنها تدفعنا للجنون فحسب
    Por favor, podemos falar sobre isto mais tarde? Open Subtitles هل يمكننا ان نتحدث بخصوص هذا لاحقا ؟
    Podemos falar sobre isto depois? Open Subtitles هلل يمكننا ان نتحدث بخصوص ذلك لاحقا؟
    Devíamos falar sobre a vice-presidência. Open Subtitles يجب أن نتحدث بخصوص منصب نائب الرئيس
    Temos que falar sobre o relvado. Open Subtitles لابد أن نتحدث بخصوص العشب
    Então porque não volta para o Rub comigo, e vamos conversar sobre isso durante uma massagem, por conta da casa? Open Subtitles اذن لماذا لا تعود الى النادي معي وسوف نتحدث بخصوص ذلك اثناء التدليك ، هناك
    Devíamos conversar sobre isso. Open Subtitles يجب أن نتحدث بخصوص هذا.
    Fi, fico feliz por teres vindo, mas o Sam e eu precisamos de conversar sobre um trabalho... Open Subtitles فاي ) أنا مسرور جداً لأنكِ هنا ) لكن أنا و ( سام ) نتحدث بخصوص العمل ... لذا نحن نحتاج لـ
    Já lhe disse, pode dormir assim que falarmos o que temos de falar. Open Subtitles أخبرتُك أنّك تستطيع النوم عندما نتحدث بخصوص ما يجب الحديث عنه
    A minha irmã foi absolvida. E não falamos sobre isso. Open Subtitles لقد بُرئِب آختي ولم نتحدث بخصوص ذلك ابدًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus