Já não é só do BM que estamos a falar. | Open Subtitles | هذه ليست مجرد تميمه سياره التى نتحدث عنها هنا |
Pois estamos a falar de uma vida, não é? | Open Subtitles | لأن هذه حياةُ شخصٍ نتحدث عنها هنا أليس كذلك ؟ |
estamos a falar da minha mulher, por amor de Deus. | Open Subtitles | تلك زوجتى التى نتحدث عنها هنا من أجل الله أرجوك |
É da nossa família que estamos a falar aqui. | Open Subtitles | انها عائلتنا التي نتحدث عنها هنا |
É da vida do meu marido que estamos a falar. | Open Subtitles | إنها حياة زوجي من نتحدث عنها هنا |
De quanta bajulação estamos a falar? | Open Subtitles | -ما كمية التذلل التي نتحدث عنها هنا ؟ |
É da Alison que estamos a falar. | Open Subtitles | إنها " أليسون " نتحدث عنها هنا. |