"نتحدث عنهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • estamos a falar
        
    • falamos
        
    estamos a falar de pessoas, não de adereços políticos Open Subtitles هناك بشر نتحدث عنهم ليست قطع سياسية رخيصة
    Dá-me um relatório de censos. Vamos ver de quantas casas estamos a falar. Open Subtitles أعطنى إحصائية سكانية ، لنرى كم منزل نتحدث عنهم
    Porque as pessoas de quem estamos a falar, vão querer ter a certeza que nunca mais vais plantar nada. Open Subtitles لانه هؤلاء الاشخاص الذين نتحدث عنهم سيتأكدون ان لاتزرع مرة اخرة
    Amigos, não temam os sons daqueles dos quais não falamos. Open Subtitles يا أصدقائي، يا أصدقائي، لا تخافوا من الضوضاء التي يحدثها هؤلاء الذين لا نتحدث عنهم
    Temo que a presença das forasteiras poderá atrair aqueles dos quais não falamos. Open Subtitles أخشى أن وجود الغرباء سيجذب هؤلاء الذين لا نتحدث عنهم
    estamos a falar de congressistas. Open Subtitles هؤلاء أعضاء الكونجرس الذين نتحدث عنهم.
    Os indíviduos de que estamos a falar são fabricados. Open Subtitles الاشخاص الذين نتحدث عنهم مصنوعون
    De quantas pessoas estamos a falar, em concreto? Open Subtitles كم عدد الناس الذين نتحدث عنهم بالضبط ؟
    Que tipo de amigos estamos a falar? Open Subtitles مانوع الأصدقاء الذين نتحدث عنهم ؟
    Óptimo. Está bem, do que estamos a falar? Open Subtitles جيد حسنًا كم عدد الذين نتحدث عنهم ؟
    De quantos agentes estamos a falar? Open Subtitles كم من العملاء نتحدث عنهم ؟
    - Nisso concordo. - estamos a falar de miúdos. Open Subtitles هؤلاء الذين نتحدث عنهم
    - Da máfia, certo? É de quem estamos a falar. Open Subtitles -هم من نتحدث عنهم هنا
    - estamos a falar de quem? Open Subtitles -من الذي نتحدث عنهم ؟
    Se falares daqueles dos quais não falamos... não falaste sobre o que não falamos? Open Subtitles إذا تحدثت عن هؤلاء الذين لا نتحدث عنهم ألم تتحدث عن الموضوع الذي لا نتحدث عنه ؟
    É complicado, mas não falamos deles. Open Subtitles الأمر مُعقد و لكننا لا نتحدث عنهم
    Acho que "lunático" descreve bem de quem falamos. Open Subtitles أعتقد أنّ كلمة "معتوه" تصف من نتحدث عنهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus