"نتخلص منه" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos livrar dele
        
    • livramos dele
        
    • livrarmos dele
        
    • livramo-nos dele
        
    • livrar-nos dele
        
    • nos livrar dela
        
    Temos de nos livrar dele, ele causa demasiados problemas! Open Subtitles يجب أن نتخلص منه ، إنه مثير للمشاكل
    Temos que nos livrar dele. Quanto mais depressa, melhor. Open Subtitles يجب أن نتخلص منه كلما كان أسعر, كلما كان أفضل
    Temos que nos livrar dele antes que cause problemas. Open Subtitles كلا يجب ان نتخلص منه قبل ان يسبب اي مشاكل
    Ou nos livramos dele agora ou perdemos a próxima eleição e, possivelmente, perdemos força por toda uma geração. Open Subtitles إما ان نتخلص منه الآن أو سنخسر الانتخابات المقبلة وعلى الأرجح سنخسر أيضاً قوة جيل كامل.
    Estamos ambos satisfeitos por nos livrarmos dele, não? Open Subtitles ونحن الاثنان سنسعد عندما نتخلص منه اليس كذلك؟
    Eu e o Jack atraímo-lo para o tubo, fechamos as comportas e livramo-nos dele com calma. Open Subtitles جاك وأنا سَنغريه للرجوع إلى الإنبوبِة إغلقْ البوابَة وبعد ذلك نتخلص منه براحتنا
    Ele é um risco para a segurança. Devíamos livrar-nos dele. Open Subtitles حسناً, إنه خطر على الأمن يجب أن نتخلص منه
    Temos que nos livrar dela. TED يجب أن نتخلص منه.
    Temos que nos livrar dele sem matar o paciente. Open Subtitles علينا أن نتخلص منه بدون قتل المريض
    O que estás a fazer, Manuel? Temos que nos livrar dele. Ele quase me matou. Open Subtitles يجب أن نتخلص منه لقد كان أن يقتلني
    Vamos nos livrar dele. Vamos fazer isso agora. Open Subtitles سوف نتخلص منه سوف نفعل ذلك الآن
    Temos de nos livrar dele, Jane. Temos contratar um detective, instalar câmaras, o que for preciso ser feito. Open Subtitles يجب أن نتخلص منه ،"جاين" إستأجريمحقق،ثبتيكاميرات،
    Vamos nos livrar dele de vez. Open Subtitles دعونا نتخلص منه للأبد
    O que estás a fazer, Manuel? Temos que nos livrar dele. Open Subtitles أين أنت يا "مانو"؟" "يجب أن نتخلص منه
    - Para mim, temos duas opções. - Ou nos livramos dele ou usamo-lo. Open Subtitles حسب ما أراه، هنالك خياران إما أن نتخلص منه أم نستفيد منه
    Se nos livrarmos dele, voltamos a lidar com ela. Open Subtitles نتخلص منه ونعود لمزاولة أعاملنا معها
    Eu digo para nos livrarmos dele. Open Subtitles أقول أن نتخلص منه.
    Chega atrasado e livramo-nos dele. Open Subtitles سوف يتأخر وسوف نتخلص منه أيضاً
    Se fizer isto, achamo-lo e livramo-nos dele. Open Subtitles اذا اتصلت ، فسنجد الرجل ثم نتخلص منه
    Devíamos livrar-nos dele agora. Open Subtitles أعتقد أنه يتوجب علينا فعل هذا الأن، يجب أن نتخلص منه
    Temos de nos livrar dela. Open Subtitles يجب أن نتخلص منه بسرعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus