Podemos investigar as ameaças, mas não podemos interferir com a história dela. | Open Subtitles | ، يمكننا أن نحقق في أمر التهديد . ولكن لا يمكننا أن نتدخل في قصتها |
Estamos aqui para encontrar um amigo perdido, não para interferir com as tuas operações. | Open Subtitles | , حسنا , نحن هنا لإيجاد زميلنا المفقود ولا نتدخل في عملياتكم |
O efeito dominó temporal... É por isto que nunca devemos interferir com a História. | Open Subtitles | ،متتالية تأثيرات زمنية .لهذا لا يتعين أن نتدخل في مسار التاريخ |
Pois era, mas, às vezes, é melhor não nos metermos na vida dos outros. | Open Subtitles | نعم، أحياناً من الأفضل ألا نتدخل في خصوصيات الأخرين |
A nossa guerra contra os franceses não sucederá enquanto nos metermos na Europa. | Open Subtitles | -لكنّي أقول لكم هذا، حربنا مع الفرنسيين ستكون خاسرة طالما نتدخل في أوربا . |
Agora podemos, de facto, interferir com a sua psicologia de modo verdadeiramente profundo. como vou mostrar no meu último exemplo, que é direcionado para uma questão familiar. | TED | نستطيع الآن بالفعل أن نتدخل في علم النفس الخاص بهم بدقة عالية و بطرق متعمقة كما سأريكم في أخر مثال , الذي هو موْجّه لسؤال مألوف . |
Esperem, não devemos interferir com os eventos históricos. | Open Subtitles | لحظة، لا يفترض أن نتدخل في أحداث تاريخيّة. -حاول منعي . |