SW: Jogar contra a Venus é como jogar contra mim, porque crescemos a jogar uma contra a outra, crescemos a treinar juntas. | TED | سيرينا: حسنًا، لعبي مع فينوس مثل لعبي مع نفسي، لأننا كبرنا ونحن نلعب ضد بعضنا البعض، كبرنا ونحن نتدرب معًا. |
Li que não se deve treinar uma semana antes da corrida. | Open Subtitles | اذن لقد قرأت انه يجب الا نتدرب بأسبوع قبل السباق |
Bom, estamos prontos para ensaiar a cena 43, e... | Open Subtitles | اسمعي, نحن جاهزون كي نتدرب على المشهد 43 |
Temos de praticar o parto, por isso, tens de vir. | Open Subtitles | يجب أن نتدرب على الانجاب لذلك عليك أن تأتي |
Näo treinamos para ser piedosos. A piedade é para os fracos. | Open Subtitles | نحن لا نتدرب على الرحمة هنا الرحمة للضعفاء |
Temos que treinar duro e sermos assassinos para defender o mundo. | Open Subtitles | علينا أن نتدرب جيدا و نصبح قتلة كي نهزم العالم |
- Deixa-me ajudar. Andamos a treinar por uma razão. | Open Subtitles | دعني أساعدك لقد كنا نتدرب لسبببٍ ما، صحيح؟ |
Nós temos de treinar para o concurso. | Open Subtitles | أنا و أنت يجب أن نتدرب من أجل برنامج المسابقات |
Os ingleses não nos deixam treinar com armas, por isso usamos pedras. | Open Subtitles | لن يسمح لنا الإجليز أن نتدرب بإسلحة لذا نتدرب بالحجارة |
São pessoas que pagam metade do preço para nos verem ensaiar. | Open Subtitles | هؤلاء أشخاص دفعوا نصف القيمة ليشاهدوننا نتدرب. |
Temos que ensaiar, para que possamos... vencer! | Open Subtitles | من المفترض أنها صالة للرقص . . يجب علينا أن نتدرب , حتى نستطيع أن |
A banda está a passar por um novo som que não presta, por isso há que ensaiar. | Open Subtitles | إنتقلت فرقتنا نحو هذا الصوت الجديد حيث نفشل , لذا نتدرب |
Já que estamos a praticar entrevistas, porque é do modo que é? | Open Subtitles | نحن نتدرب على المقابله لماذا انتي ذاهبه؟ |
Vem, meu amor. Vamos praticar o tango. | Open Subtitles | هيا حبيبي يجب علينا أن نتدرب على التانغو |
Já que estamos a praticar entrevistas, porque é do modo que é? | Open Subtitles | نحن نتدرب على المقابله لماذا انتي ذاهبه؟ |
Quando treinamos, aprendemos a sentar-nos por 24 horas, ou 48 de uma vez. | Open Subtitles | عندما كنا نتدرب تعلمنا كيف نجلس على أمتداع وسع من 24 ساعة إلى 48 ساعة |
Não treinamos para sermos bons, e sim perfeitos. | Open Subtitles | نحن لا نتدرب لنصبح جيدين بل لنصبح كاملين |
Somos treinados intensamente para crer que as emoções toldam os julgamentos. | Open Subtitles | نتدرب بشدة لنعتقد بأن المشاعر تؤثر على حكمنا. |
Sim, Olá... ensaiamos para o coro da Páscoa. | Open Subtitles | مرحباً أيها الحرس، إننا نتدرب على أنشودة عيد الفصح الجماعية |
Quando praticamos de dia ou de noite, é para alcançar essa velocidade. | Open Subtitles | مثلما نحن نتدرب ليلاً و نهاراً هو أَنْ يُنجزَ بتلك السرعةِ |
Estávamos num programa de treino muito restrito sobre operações psicológicas. | Open Subtitles | كنا نخبه قليله نتدرب فى مكتب خدمه المشاريع النفسيه |
treinámos juntos, servimos juntos e... Acabámos por nos tornar bons amigos. | Open Subtitles | كنا نتدرب سوياً، نخدم معاً وأصبحنا أصدقاء جيدين. |
É o clímax, e nós nem sequer ensaiámos. | Open Subtitles | إنها أفضل لقطة و لم نتدرب عليها بعد |
Devíamos ter exercícios de incêndio, mas ninguém me disse nada. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن نتدرب على الحريق لكن لم يُعلمني أحداً بشيء |
É suposto treinarmos juntos, certo? Apenas os guerreiros treinam aqui. | Open Subtitles | من المفترضِ أن نتدرب سوياً , صحيح ؟ |
Espera que treinemos nesta espelunca? | Open Subtitles | أتتوقع منا فعلاً أن نتدرب فى هذه القذارة ؟ |
Consigo ouvir a mãe a tocar a sua harpa enquanto praticávamos. | Open Subtitles | أستطيع أن أسمع أمي تعزف بقيثارتها عندما كنا نتدرب |