"نتزوّج" - Traduction Arabe en Portugais

    • casar
        
    • casados
        
    • casarmos
        
    • casar-nos
        
    • casámos
        
    E depois, talvez após algum tempo, nos possamos casar. Open Subtitles وبعد ذلك، لربّما بعد فترة، يمكن أن نتزوّج
    Não quero que as pessoas pensem que nos vamos casar por causa deste bebé. Open Subtitles لا أريد أن يفترض الناس أنّنا نتزوّج بسبب هذا الطفل.
    Além disso, não é minha mulher. Não estamos casados. Open Subtitles بالإضافة لذلك، فهي ليست زوجتي فنحن لم نتزوّج
    Além disso, não é minha mulher. Não estamos casados. Open Subtitles بالإضافة لذلك، فهي ليست زوجتي فنحن لم نتزوّج
    Se ela já é assim agora, como será depois de casarmos? Open Subtitles بما أنّها هكذا الآن فماذا عنها بعد أن نتزوّج ؟
    Vamos casar-nos ou deixar-nos disto. Open Subtitles دعنا نتزوّج أو أرحل من هنا
    Não temos de casar para eu te exibir no clube de campo. Open Subtitles لا علينا ان نتزوّج لأجل أن أجعلك تقابل الجميع في النادي الريفي
    Quando a guerra acabar, vamos-nos casar. Open Subtitles عندما تنتهي الحرب، دعينا نتزوّج.
    Tenho pena que nunca... tenhamos chegado a casar, a ter filhos ou a envelhecer juntos. Open Subtitles آسفةٌ أنّنا... لم نتزوّج أو ننجب أطفالاً أو نقضِ العمرَ سويّة
    Nós vamos casar na Primavera na Carolina do Sul. Open Subtitles سوف نتزوّج في هذا الربيع "فيجنوب"كاليرونا!
    "Não fazer nada" é o que eu e a tua mãe deveríamos ter feito em vez de nos casar. Open Subtitles "أتركه وشأنه واذهب" هذا ما كان عليّ أنا وأمك أن نفعله بدلاً من أن نتزوّج.
    ele prometeu que... nos poderemos casar um dia. Open Subtitles أنّه يمكننا أن نتزوّج يومٌ ما.
    Quando estamos casados, temos de morder a língua em relação a coisinhas sem importância mas algumas são muito importantes. Open Subtitles حين نتزوّج علينا أن نعضّ لساننا بشأن أمور صغيرة غير مهمّة لكنّ بعض الأمور مهمّة جداً
    Foi antes de estarmos casados. Foi só uma vez. Open Subtitles كان ذلك قبل أن نتزوّج كان ذلك لمرّة
    Sabes, tecnicamente ela não ficaria viúva. Ainda não somos casados, por isso... Open Subtitles لن تكون أرملة عمليّاً فنحن لمْ نتزوّج بعد، لذا...
    Bem, será quando casarmos. Open Subtitles ستكون عروساً عندما نتزوّج لاحقاً مِنْ هذا اليوم
    Desculpa ter dito que estava tudo bem antes de nos casarmos. Open Subtitles أنا آسفة لأنّني قلت أنّي موافقة على كلّ شيء قبل أن نتزوّج
    Vamos esperar até depois de nos casarmos. Eu amo-a o suficiente para isso. Open Subtitles سننتظر حتى نتزوّج, أحبها كلّ هذا القدر.
    - Podemos casar-nos já? Open Subtitles يمكننا أن نتزوّج حالا؟
    Eu amo-a. Vamos casar-nos. Open Subtitles أنا أحبّها وسوف نتزوّج
    A casa já lhe pertencia quando casámos. Eu é que me mudei para cá. Open Subtitles لقد كان هذا منزله قبل أن نتزوّج قمتُ أنا فقط بنقل أغراضي إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus