Todos nós somos muito diferentes. Há muita gente gira e bonita aqui, magrinha, gordinha, diferentes etnias, diferentes culturas. Somos todos 99,9% geneticamente iguais. | TED | الكثير من الحاضرين في غاية الوسامة هناك النحيف وهناك السمين ننتمي لأعراق وثقافات مختلفة. نحن نتشابه بنسبة ٩٩.٩٪ على مستوى الجينات |
E parecemos todos iguais aos olhos de estranhos. | Open Subtitles | و نحن جميعا نتشابه بنظر الغرباء |
Diz que somos iguais e que pertencemos um ao outro. | Open Subtitles | هو يقول نحن نتشابه وننتمي لبعض |
Não nos conhecemos, e duvido que tenhamos muito em comum á excepção desta mulher maravilhosa, Wendy Angela Darling. | Open Subtitles | نحن لانعرف بعضنا الاخر ولكننا نتشابه كثيرا ماعدا هذة المراة العظيمة, وندى انجيلا دارلنج |
É isso que tínhamos em comum. Eu sabia que tinha de haver alguma coisa. | Open Subtitles | هذا هو الشيئ اللذي نحن نتشابه فيه لقد عرفت أنه هنالك شيئًا |
Somos iguais. Tu e eu. | Open Subtitles | نحن نتشابه فى ذلك انا وانت |
Não somos iguais. | Open Subtitles | لا نتشابه فى شيئ |
Somos iguais. És igual a mim. | Open Subtitles | إننا نتشابه أنت مثلي تماماً |
Nós somos exatamente iguais. | Open Subtitles | أنا وهو نتشابه كلياً |
- Não somos iguais. | Open Subtitles | نحن لا نتشابه في شئ |
Somos mais iguais do que diferentes, Nafisa. | Open Subtitles | (نتشابه في كثير ممّا نختلف يا (نفيسة |
Nós não somos todos iguais. | Open Subtitles | نحن لا نتشابه |
Parece que tu e eu temos muito em comum, miúda. | Open Subtitles | يبدوا أننا نتشابه بالكثير ، طفلتي |
Pois, temos muito em comum. | Open Subtitles | نعم نحن نتشابه كثيراً |
Também temos muito em comum. | Open Subtitles | لكننا نتشابه في بعض الصفات |
Temos muito em comum. | Open Subtitles | نتشابه كثيرا |