E isto é terapia, onde partilhamos coisas pessoais. | Open Subtitles | وهذا علاج نفسيّ، حيث نتشاطر الأمور الشخصيّة |
Como Marcianos, não partilhamos apenas a metamorfose, mas, também temos uma ligação. | Open Subtitles | نحم كاهل المريخ، لا نتشاطر فقط قدرتنا على التحول لدينا إرتباط .. |
Depois de ontem, todos pensam que partilhamos um segredo. | Open Subtitles | "بعد البارحة، يعتقدون جميعاً أنّنا نتشاطر سرّاً" |
Uma família com a qual partilhamos tanto. | Open Subtitles | العائلة التي نتشاطر معها الكثير. |
Eu e a Sonya devíamos partilhar a mesma cabine. | Open Subtitles | لعله يفترض بنا أنا و سونيا أن نتشاطر المقطورة |
Especialmente com um grande símio com quem partilhamos quase 99 por cento dos nossos genes. | Open Subtitles | خصوصاً مع قرد عظيم الذي نتشاطر معه 90% من جيناتنا تقريباً، |
Nós partilhamos mais do que alguns segredos. | Open Subtitles | ونحن نتشاطر أكثر من بضعة أسرار. |
- Isso é verdade, mas partilhamos os mesmos pais, a mesma linhagem e graças ao teu tempo limite na caixa da Pena Mágica, temos a mesma idade, então é definitivamente uma Ave-Maria, e... talvez não funcione, | Open Subtitles | -لا يفترض أن يجري الاندماج هكذا . -هذا حقيقيّ . لكننا نتشاطر الوالدين نفسهم والدم عينه |
- partilhamos o mesmo sangue, Piper. | Open Subtitles | - ونحن نتشاطر نفس الدم، بايبر. |
De outra forma, não partilhamos nada. | Open Subtitles | و إلا فلن نتشاطر شيئا |
- partilhamos os mesmos objetivos. | Open Subtitles | نحن نتشاطر نفس الأسماء. |
partilhamos a mesma luta. | Open Subtitles | نتشاطر ذات النضال |
partilhamos a mesma luta. | Open Subtitles | نتشاطر ذات النضال |
partilhamos tantas coisas... | Open Subtitles | نحن نتشاطر الكثير.. |
Jessi, nós partilhamos muitas coisas. | Open Subtitles | (جيسي)، نحن نتشاطر الكثير من الأشياء |
partilhamos tudo. | Open Subtitles | نتشاطر كلّ شيء... |
Parece que eu e o Price partilhamos uma obsessão. | Open Subtitles | "يبدو أنّني و(برايس) نتشاطر هوسًا" |
partilhamos isso. | Open Subtitles | نحن نتشاطر ذلك |
Encontrei-a. - Vamos partilhar a bebida? | Open Subtitles | ــ ها أنتِ ذا ــ هل يُفترض أن نتشاطر الشراب؟ |
Vamos ambos para a Alta. Porque não partilhar um táxi? | Open Subtitles | كلما نتجه نحو أقصى المدينة، لذا، لمَ لا يمكننا أن نتشاطر التاكسي؟ |
Por causa disso, não vamos trancar os nossos cabelos, nem vamos partilhar os nossos segredos, mas que tal um pouco de crédito? | Open Subtitles | وعليه لن نتجالس معًا يضفر أحدنا شعر الآخر أو نتشاطر أعمق وأحلك أسرارنا، لكن ماذا عن قليل من الامتنان؟ |