Só queria dizer que estamos honrados em sentarmo-nos nesta mesa. | Open Subtitles | أود ان اقول اننا نتشرف بالجلوس على هذه الطاولة |
Hoje, estamos especialmente honrados com a presença das pessoas que nos encontraram um novo planeta, e nos salvaram da morte certa. | Open Subtitles | نحن نتشرف اليوم بحضور الأشخاص المسئولين عن إيجاد هذا الكوكب الجديد لنا وينقذوننا من هلاك محتوم |
Senhoras e senhores, estamos honrados esta noite por termos a presença do maior piloto de corridas do mundo aqui em Cuba, para o primeiro Grandprix de Havana. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى نتشرف الليلة أن يكون معنا سائق سيارات السباق الحى الأعظم فى العالم |
E agora, senhoras e senhores, temos a honra de apresentar a maior mente do nosso século! | Open Subtitles | ،سيداتي سادتي نتشرف بتقديم أعظم عقل في قرننا هذا |
Temos a honra de representar o Imperador Maximiliano de México. | Open Subtitles | نتشرف لتمثيل امبراطور المكسيك ماكسيميليان |
Assim, tomem os vossos lugares e cuidado ondem se sentam, enquanto honramos os indivíduos de excelência deste ano. | Open Subtitles | لذا، رجاء خذوا مقاعدك وسأراقب إين تجلسون كما نتشرف هذا العام بشخص بارز |
Estamos muito honrados por ter a filha do Senhor do Fogo no nosso humilde circo. | Open Subtitles | نحن نتشرف بوجود ابنة سيد النار في سيركنا المتواضع |
Estamos todos honrados por fazer parte da sua equipa. | Open Subtitles | سيكون كبير المستشارين نتشرف جميعا بأن نكون في فريقك سيادة المحافظة |
Acho deviamos nos sentir honrados com o convite do Mayor. | Open Subtitles | أعتقد ينبغي علينا أن نتشرف بأن العمدة دعانا |
O William e eu estamos honrados pela vossa presença, para comemorar o futuro promissor de Vega, e, é claro, a união das suas duas famílias fundadoras. | Open Subtitles | وليام وانا نحن نتشرف بحضوركم الليلة معنا للأحتفال بمستقبل فيغا, و بالتاكيد الاتحادبين إثنين من الأسر المؤسسة. |
Sentimo-nos muito honrados por termos convidados tão distintos, esta tarde. | Open Subtitles | أجل ، نحنُ نتشرف بوجود جميع أولئك الضيوف المُميزين لدينا بتلك الظهيرة |
Ficaríamos honrados em hospedar a Sua Santidade. | Open Subtitles | حسنا سوف نتشرف بإستضافة قداستة |
Estamos honrados, senhor. | Open Subtitles | نتشرف بهذا يا سيدي |
Louvemos nosso Senhor para que o debate... que temos a grande honra de abrigar... possa então proceder sem a sombra do medo. | Open Subtitles | نحمد ربنا أن المناظرة التي نتشرف بإستضافتها ربما ستمضي قُدماً الآن بدون أي مخاوف |
Temos a sorte e a honra de ter alguém como Stuart Stein. | Open Subtitles | نحن محظوظين للغاية و نتشرف ان لدينا مثله ستوارت ستين |
E agora, temos a honra de trazer a vocês o grande, esplendoroso, e espetacular, 20º Jogos Mundiais de Inverno. | Open Subtitles | والان, نتشرف لنقل المهرجان الشتوي لكم ونتمتع بــــ الالعاب الشتوية للمرة العشرين |
Teríamos a maior honra se nos acompanhasses na apresentação. | Open Subtitles | سوف نتشرف إذا قبلت دعوتنا عند إزاحة الستار عنهم |
Eu e a minha família temos a honra de o oferecer, prestando um serviço a membros do nosso grupo. | Open Subtitles | عائلتي وأنا نتشرف بتقديم كخدمة لأعضاء مجموعتنا |
Em nome da República, agradecemos-vos pelo vosso corajoso serviço, e honramos o sacrifício do vosso camarada. | Open Subtitles | بالنيابة عن الجمهورية نحن نشكركم على خدماتك الجريئة ونحن نتشرف بتضحية صديقكم |
Esta noite, honramos os nossos novos amigos da Terra, cuja sabedoria, generosidade e bondade permitiram que resistíssemos aqueles que queriam que voltasse-mos a ser escravos. | Open Subtitles | الليلة، نتشرف بأصدقائنا الجدد من الأرض، بحكمتهم وبالكرم والعطف قد سمح لنا مقاومة أولئك الذين يرغبون بالعودة بنا إلى العبودية |