"نتعجب" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensar
        
    • com a
        
    Se isso acontecer, vamos passar o resto da vida a pensar onde foi que errámos. Open Subtitles لو حدث هذا و سنقضى ما تبقى من حياتنا نتعجب كم شددنا لذا بشكل سيئ
    Bem, estamos a pensar se isto pode ter alguma coisa a ver com consigo e com a agente Ricci dos narcóticos. Open Subtitles حسنا , نحن نتعجب اذا كان هناك شيئا ليعرف بينكى و بين الظابطة ريكى من مكافحة المخدرات
    Temos estado a pensar no que poderá ter acontecido com a tua cara.. Open Subtitles ولكن كلنا نتعجب ماذا أحل بوجهك؟
    Ficámos a pensar por que seria, até vermos as tuas análises à urina. Open Subtitles ! نحن نتعجب لماذا إلى أن نظرنا إلى نتيجة تحاليل بولك
    Pelo contrário, deixam-nos maravilhados com a capacidade de recursos do espírito humano para lidar com o inesperado. TED بدلًا من ذلك، تتركنا نتعجب من سعة حيلة الروح البشرية، للتعامل مع غير المتوقع.
    E maravilhávamo-nos com a qualidade do debate que saía do que parecia ser a boca de um rapazinho. Open Subtitles ‫كنا نتعجب من جودة النقاشات التي كانت تأتي ‫مما بدا لنا أنّه فم فتى صغير
    Estou com a Zoe e estávamos a pensar se tinhas outras ilusões ópticas. Open Subtitles أنا مع (زوي) ونحن نتعجب... لو كان لديك أي خدع بصرية
    Vivemos as nossas vidas dentro deste jardim, maravilhando-nos com a sua beleza, não percebendo que existe uma ordem nele, um objectivo. Open Subtitles عشنا حياتنا برمتها بداخل هذه الحديقة نتعجب في جمالها لم ندرك أن هناك نظام لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus