Falar é outra coisa que aprenderemos consigo. | Open Subtitles | التحدث هو مهارة قيمة آخرى .سوف نتعلمها منك، أيها الملازم |
Quando vermos como ele faz, aprenderemos. | Open Subtitles | - ومتى نرى كيف يحدث هذا، سوف نتعلمها. |
e pensem nalgumas das coisas que estamos a aprender sobre mecânica celular. | TED | وفكروا حول بعض الأشياء التي نتعلمها حول ماكينات الخلايا. |
É o processo de "habituação". É uma das formas mais básicas de aprendizagem que utilizamos. | TED | إنها عملية تدعى بالاعتياد وهي واحدة من الطرق القاعدية التي نتعلمها كبشر. |
Mas a pouco e pouco aprendemos o que não é bom. Uma das coisas que aprendemos ao mesmo tempo do que não é bom, é o que é bom. | TED | ولكن تدريجيا نتعلم ما هو غير مناسب، واحدة من الأشياء التي نتعلمها في الوقت نفسه الذي نتعلم فيه ما هو غير مناسب هو ما هو مناسب. |
Mas com a experiência aprende-se muita coisa que não se aprende nos livros. | Open Subtitles | لكن هناك أشياء كثيرة نتعلمها من التجربة ولا يمكن تعلمها من الكتب |
Agora, eu acho que há lições que devíamos aprender, aqui, lições sobre abertura. | TED | الآن، وأعتقد أن هناك دروسا يجب أن نتعلمها هنا، دروس حول الانفتاح. |
Há coisas que temos de aprender vezes e vezes e vezes sem conta. | Open Subtitles | هناك أشياء علينا أن نتعلمها مرة بعد مرة بعد مرة |
- Sei que queres protegê-lo, mas há lições que temos de aprender por nós mesmos. | Open Subtitles | أعلم أنك تريدين حماينه و لكن بعض الدروس يجب أن نتعلمها بأنفسنا. |
No entanto, eu vejo que é uma coisa tão básica para a sobrevivência — a longo prazo — como aprender as coisas básicas de saúde pública. | TED | لكني أراه كشيء أساسي من أجل البقاء-- على المدى البعيد-- مثل باقي الأمور الأساسية التي نتعلمها عن الصحة العامة. |
Cada língua que aprendemos é um portal de acesso a outra língua. | TED | كل لغة نتعلمها تمثل بوابة يمكننا من خلالها الوصول إلى لغة أخرى. |
No centro, uma das muitas coisas que aprendemos é a perdoar. | Open Subtitles | بالمركز، إحدى الأشياء الأساسية التي نتعلمها هي الغفران |
Mas, às vezes, as lições que aprendemos após a morte de uma pessoa | Open Subtitles | لكن احيانا الدروس التي نتعلمها بعد موت أحدهم |
Como vê não é o alfabeto que se aprende na escola, neste as letras estão dispostas pela frequência do seu uso. | Open Subtitles | كما ترى، إنها ليست الأبجدية التي نتعلمها في المدرسة رتبنا الحروف حسب نسبة إستعمالها هل فهمت؟ |
Ética, moral, o que se aprende com experiência. | Open Subtitles | أشياء نتعلمها بالتجربة |