"نتعلم أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • aprendemos que
        
    • de aprender a
        
    • aprender a ser
        
    • que aprender a
        
    aprendemos que os cientistas seguem um método e que este método garante a verdade das suas afirmações. TED كنا نتعلم أن العلماء يتبعون طريقة و أن هذه الطريقة تضمن صحة ادعائاتهم
    E quando a nossas vida é tocada pelo cancro, rapidamente aprendemos que há basicamente três armas, ou três ferramentas, que estão disponíveis para combater a doença: a cirurgia, a radiação e a quimioterapia. TED وعندما تتأثر حيواتنا بالسرطان سرعان ما نتعلم أن هناك في الأساس ثلاثة أسلحة أو ثلاثة أدوات متوفرة لمقاومة المرض: الجراحة والأشعة والعلاج الكيميائي.
    aprendemos que as plantas e as bactérias são coisas primitivas, e que os peixes dão origem a anfíbios seguidos por répteis e mamíferos, e aí chegamos a nós, estas criaturas perfeitamente evoluídas no final da linha. TED نتعلم أن النباتات والبكتيريا أشياء بدائية، والأسماك تسببت في وجود البرمائيات تليها الزواحف والثدييات، وبعد ذلك تأتي أنت، ذلك المخلوق المتطور تمامًا في نهاية السلالة.
    Têm de aprender a amar o próximo, a abraçar o próximo. Open Subtitles علينا أن نتعلم أن نحب بعضنا، نُعانق بعضنا.
    Tudo parece difícil e impossível agora, mas eu sei que devemos aprender a ser felizes sem amor. Open Subtitles الأمر يبدو صعباً و مستحيلا الآن و لكني أعرف أنه يجب أن نتعلم أن نسعد دون حب
    Acho que teremos que aprender a amar os três filhos que temos. Open Subtitles أعتقد أنا علينا أن نتعلم أن نحب أطفالنا الثلاثة.
    para detetar o engano. Observando um comportamento e as suas consequências, aprendemos que os animais manipulam predadores, presas e rivais, e que a capacidade deles de enganar pode ser surpreendentemente complexa. TED بمشاهده السلوك ونتائجه، نتعلم أن الحيوانات تتلاعب بالحيوانات المفترسة، الفريسة، والمنافسين، وأن قدرتها على الخداع قد تكون معقدة بشكل مدهش.
    "precisamos de descobrir quem somos, para além de nós, e precisamos de aprender a fazer coisas sozinhos". Open Subtitles نحتاج أن نعرف من نحن" بعيد عن أنفسنا "و أن نتعلم أن نفعل أشياء بفردنا
    Temos de aprender a ser discretos, a confiar um no outro. Open Subtitles يجب أن نتعلم أن نكتم الأمر أن نثق ببعض
    Tenho que aprender a ser assim, então. Open Subtitles حسنا، أنا بحاجة إلى أن نتعلم أن ذلك الحين.
    - E se vamos ser vizinhas, vamos ter que aprender a pôr de lado as nossas diferenças. Open Subtitles و إذا كنا سنصبح جيران، يجب أن نتعلم أن نضع خلفاتنا بعيد.
    Teremos que aprender a viver juntos. Open Subtitles يجب أن نتعلم أن نعيش سوياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus