"نتغذى" - Traduction Arabe en Portugais

    • alimentamos
        
    • alimentar
        
    • almoçar
        
    • alimentar-nos
        
    • alimentarmo-nos
        
    • alimentamo-nos
        
    Devem pensar que nos alimentamos do ar. Open Subtitles -لابد وأنهم يعتقدون بأننا نتغذى على الهواء والأعشاب أو شىء من هذا القبيل
    Nós também nos alimentamos da dor humana. Open Subtitles لقد بدأنا نتغذى على ألم البشر أيضاً
    A Autoridade proíbe expressamente que se seja filmado a alimentar de humanos. Open Subtitles يحظر بصراحة من السلطات أن لا تسجل بالفيديو ونحن نتغذى على البشر
    Um planeta inteiro para reinar, para nos alimentar. Open Subtitles كوكب بكامله نحكمه كوكب بكامله نتغذى منه
    Decidimos sair para almoçar. Queria cancelar o pedido. Open Subtitles قررنا أن نتغذى بالخارج أود أن ألغي طلبنا
    Não podemos alimentar-nos da nossa própria espécie. Open Subtitles نحن لا نتغذى على نوعنا
    fazer convosco o que quisermos, alimentarmo-nos da vossa pele delicada numa gloriosa Colheita Temida. Open Subtitles نفعل بكم كما نريد نتغذى على لحمكم الطري في يوم الحصاد العظيم
    Muitas pessoas odeiam agora, mas alimentamo-nos do ódio delas. Open Subtitles العديد من الناس يكرهوننا لكننا نتغذى على كراهيتهم
    Não nos alimentamos do sangue. Open Subtitles نحن لا نتغذى على الدم
    Não se temos de nos alimentar de inocentes para sobreviver. Open Subtitles لأننا نتغذى على اُناس ابرياء لكي ننجو.
    Vamos almoçar quando tiver tempo livre. Open Subtitles دعينا نتغذى معا اذا كنتى غير مشغولة
    Podemos almoçar juntos? Open Subtitles أيمكننا أن نتغذى مع بعض ؟
    Nós só continuamos... a alimentarmo-nos deles. Open Subtitles نحن فقط نستمر بأن نتغذى عليهم.
    Somos Omec. alimentamo-nos das raças inferiores. Open Subtitles نتغذى على الاجناس الاقل نحن لا نهاب شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus