"نتفق أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • podemos todos concordar
        
    • podemos concordar que
        
    • concordámos que
        
    Mas podemos todos concordar, trabalhamos num meio com... um léxico muito rico. Open Subtitles لكن نتفق أن عملنا غني بالمعاني
    E podemos todos concordar que isso não são bebés suficientes... para uma refeição decente. Open Subtitles وأظننا نتفق أن هذا العدد لا يكفي... ليُعدّ وجبة محترمة.
    Mas acho que podemos concordar que os EUA não deviam estar a causar danos. TED لكن أعتقد أنه من الممكن أن نتفق أن أمريكا لا يجب أن تلحق الضرر.
    Sem querer ser indelicado quer com a Henry, quer com a Spencer... não acham que podemos concordar que esta é a melhor espingarda do mundo? Open Subtitles دون أن أظلم البندقية الهنري أو السبنسر هل نتفق أن هذه أفضل بندقية في العالم؟
    " Contudo, todos concordámos que as travessas partidas foram rachadas pelo Sr. Ninguém. Open Subtitles "وحتى الآن نحن جميعا نتفق أن كل لوحة نكسر... ... شرخ السيد لا أحد
    E concordámos que apesar de adorarmos que seja uma semana de misturas, e de serem raparigas contra rapazes... Open Subtitles -ونحن نتفق أن بالرغم من كون أسبوع الأغاني المدمجة وإنه منافسة الشباب ضد البنات...
    podemos concordar que essas escolhas não tem estado a funcionar até agora? Open Subtitles هل نتفق أن تلك الاختيارات لم تعمل لصالحك مؤخراً؟
    Para quem goste de pensar que a inteligência artificial vai resolver os nossos problemas, eu acho que podemos concordar que estamos muito longe de uma IA que consiga interpretar "posts" como este. TED ولمن يظنون أن الذكاء الاصطناعي سيحل جميع مشاكلكم، أعتقد أننا جميعنا نتفق أن الطريق ما زال طويلًا لكي يتمكن الذكاء الاصطناعي من تمييز معنى منشور كهذا.
    Mas acho que podemos concordar que o Charlie viveu a sua vida ao máximo e deu tudo o que tinha. Open Subtitles لكني أعتقد أنه يمكننا جميعا أن نتفق أن (تشارلي) عاش الحياة بكل معانيها ومنحها كل ما يملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus