"نتكلم عنهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • falamos
        
    • estamos a falar
        
    Aqueles dos quais não falamos não têm vindo aqui há muitos anos Open Subtitles أطفالى أولئك الذين لا نتكلم عنهم ما خرقوا حدودنا لعدة سنوات.
    Aqueles dos quais não falamos são criaturas muito maiores do que coiotes. Open Subtitles أولئك الذين لا نتكلم عنهم مخلوقات أكبر بكثير من ذئب البراري.
    Essas cores atraem aqueles dos quais não falamos você deve enterrá-las. Open Subtitles هذا اللون يجذب أولئك اللذين لا نتكلم عنهم يجب أن ندفنها.
    Se não são, então por que raio estamos a falar disso? Open Subtitles إذا لم يعودون لها، لماذا نحن نتكلم عنهم بحق الجحيم؟
    Mike, isso tudo é legal mas estamos a falar dos Russos. Open Subtitles مايك كل هذا جيد وحين ولكن الروس هم من نتكلم عنهم
    Sabem que estamos a falar deles. Open Subtitles هم يعرفون بأننا نتكلم عنهم
    E os dos quais nós não falamos testemunharam isso. Open Subtitles وشهدت هناك من قبل أولئك الذين لا نتكلم عنهم.
    Pai, todos os advogados com quem falamos querem apelar no tribunal. Open Subtitles كل المحامين الذين نتكلم عنهم يريدون مني أن أعترف.
    Quanto àqueles que nós não falamos deles Open Subtitles وفيما يتعلق بأولئك الذين لا نتكلم عنهم.
    Aqueles dos quais não falamos. Open Subtitles أولئك الذين لا نتكلم عنهم.
    Não se esqueçam de quem estamos a falar. Open Subtitles دعونا لا ننسى من نتكلم عنهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus