"نتمنّى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Esperamos
        
    • Desejamos
        
    • esperemos
        
    • Desejamos-te
        
    • Desejamos-lhe
        
    Aqui, Esperamos que haja leopardos suficientes para comerem os macacos. Open Subtitles هنا، نتمنّى أن يكون هناك نمور كافية للقضاء على البابون
    Esperamos que tenham gostado do voo e até breve. Open Subtitles نتمنّى أن تكونوا قد إستمتعتم بطيرانكم ونتمنّى رؤيتكم ثانية قريبا
    Esperamos continuar a ouvi-la por mais 20 anos antes de, por fim, a energia se ir abaixo na nave. Open Subtitles نتمنّى بأنّنا يمكننا أن نستمر فى سماعه على الأقل له لـ 20 سنة أخرى قبل أن نفقد الطاقة نهائيـاً على المـركبـة الفضـائيـة
    Ela foi a mãe que todos nós Desejamos ter. Open Subtitles هي كانت الأمّ كلّنا نتمنّى بأنّنا كان عندنا.
    Desejamos usar a sua nave para nos ajudar a encontrar algo mais poderoso. Open Subtitles نتمنّى فقط استعمال سفينتك للعثور على شيء أكثر قوّة
    Está na base, portanto esperemos que ela nos consiga dar imagem, para sabermos o que se passa. Open Subtitles هي في القاعدة، لذا نتمنّى بأنّه يمكن أن أعطنا صورة، يخبرنا ماذا يجري.
    Desejamos-te a ti e à Nya muitos anos de alegria, e muitos filhos também. Open Subtitles لكن كلنا نتمنّى لك و نايا سنوات طويلة من السعادة، والعديد من الأبناء أيضا
    Bom, Esperamos que a Sra. Hendershot dê a luz nas próximas horas. Open Subtitles نحن نتمنّى السّيدة هيندرشوت سيسلّم في الساعات القليلة القادمة.
    Todos Esperamos que assim seja. Em todo o caso, e melhor ir pensando num plano de emergência. Open Subtitles كلنا نتمنّى الحل، لَكنّك قد تريد أن تضع بالاعتبار بعض خطط الطوارئ.
    Com este método, Esperamos converter e utilizar o calor intenso armazenado sob a crosta do planeta: a energia geotérmica. Open Subtitles بهذا المشروع نتمنّى قريبا أن نحوّل ونستعمل الحرارة الحادّة المحصورة تحت سطح كوكبنا.
    Algo que Esperamos que, um dia, nos torne imunes aos wraith. Open Subtitles الشّيء الذي نتمنّى يوما ما انه سيجعلنا محصّنين بالكامل ضدّ الريث.
    Esperamos que tenham tantos anos felizes como nós. Open Subtitles نتمنّى فقط بأن تكون سنواتكم سعيدة كما كانت سنواتنا
    É claro que Esperamos fazer negócio. Open Subtitles بالطبع، نتمنّى بأن نتعاون مع الصين في الأعمال
    Esperamos que este veredicto não desencoraje as vítimas espalhadas pelo país de procurar ajuda. Open Subtitles نتمنّى بأن هذا الحُكم بأن لايوقف ضحايا هذا العنف والذين هم هناك بهذه البلاد يبحثون عن المساعدة.
    Mas Esperamos que o livro as ajude a compreender um pouco, apesar de nunca o poderem fazer por completo. Open Subtitles .. لكنّنا نتمنّى أن يُساعدهم .. .. ! الكتاب في القيام بذلك قليلاً ..
    Desejamos portanto apresentar a nossa demissão com efeito imediato. Open Subtitles لذا نتمنّى أن تحدث استقالاتنا تأثير فوري
    Desejamos porque precisamos de ajuda... e estamos assustados... e sabemos que podemos estar a pedir demais. Open Subtitles نتمنّى لأننا نريد المساعدة... ولأننا خائفون... ونعلم أننا لربّما نطلب الكثير
    Desejamos a ele e á Sra. Hulme as maiores felicidades para o futuro. Open Subtitles نتمنّى له وللسّيدة (هيولم) كلّ النّجاح مُستقبليّاً
    esperemos que ele não tenha conseguido ceifar muitos mais. Open Subtitles دعنا فقط نتمنّى بأنّه ما كان قادر على حصاد المزيد من منهم.
    Desejamos-te a ti... e ao Harrison, boa sorte... para o que te espera. Open Subtitles نتمنّى لكَ ولـ(هارسن) التوفيق فيما هو مقبل
    Desejamos-lhe boa sorte e que possamos relatar a sua descoberta em breve se não mais cedo. Open Subtitles "ولكنّنا نتمنّى له العافية ونأمل الإبلاغ عن إيجاده بتفوّق، إن لم يكن في وقت أقرب"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus