Com certeza. Whoa. De acordo com o mapa, se seguirmos para leste em direcção a monster Rock, podemos encurtar meio dia de viagem. | Open Subtitles | طبعا طبقا للخريطه لو نحن نتوجه باتجاه الشرق ، نحو الصخره المرعبه |
Equipa 2 a bordo e em direcção à sala das máquinas. | Open Subtitles | الفريق الثاني يدخل نتوجه الى غرفة المحركات |
Estamos à beira do abismo, e corrermos em direcção a ele, por vontade própria, com um sorriso no rosto e de mãos dadas com um boneco! | Open Subtitles | نحن نتوجه نحو الهاوية، نحن نتسابق نحو الهاوية، بطيب نفس بابتسامات على وجوهنا ودمية تمسك بأيدينا |
Disse para irmos para norte. A minha avó vive em Oklahoma. | Open Subtitles | قال يجب ان نتوجه للشمال, جدتى فى اكلاهوما |
Só queria um bocado de tempo... antes de irmos amanhã aos play-offs. | Open Subtitles | أردت فقط أن آخذ لحظة قبل أن نتوجه إلى النهائيات غداً صباحاً. |
Temos o Ronon e estamos a Ir para o portal. | Open Subtitles | لقد حصلنا على رونن نحن نتوجه للبوابة كم الزمن؟ |
Se pensarmos naquilo que eles querem, o que precisam, pode indica-nos a direcção correcta. | Open Subtitles | لو فكرنا حول مايرغبون فيه، ما يحتاجون إليه قد نتوجه الى الاتجاه الصحيح |
Vamos em direcção às Bermudas? | Open Subtitles | إن النقطة، هل نتوجه إلى برمودا؟ |
Em direcção ao Malapai. | Open Subtitles | سوف نتوجه إلى الطرف الجنوبي من مالابي |
A direcção que isto está a tomar, connosco, eu simplesmente não penso que tu estejas pronta. | Open Subtitles | ما نتوجه نحوه لا أعتقد أنك جاهزة |
Estamos em direcção da zona industrial. | Open Subtitles | نحن نتوجه إلى المنطقة الصناعية |
Certo, o plano é... é seguir em direcção à costa passando por Mojave e então fazemos um pequeno desvio pelas Montanhas Tribily até a cabana do Bill Calhoun, agarramos no mapa e cruzamos a fronteira. | Open Subtitles | الخطة هي , أن نتوجه مباشرةً إلى الشاطئ من خلال موييف و من ثم سنقوم بانعطاف خاطف إلى جبال تريبلي ,إلى كوخ بيل كالهون لجلب الخريطة و عبور الحدود |
Editado mas completo o suficiente como manual no assunto antes de irmos à Pax River. | Open Subtitles | مقتضب فى الأماكن الضروريه ولكنه شامل كفايه كتمهيد للموضوع قبل أن نتوجه الى باكس ريفر |
Pois sugiro irmos para a mais próxima base Marciana e entregarmo-nos. | Open Subtitles | حسناً ، أرى أن نتوجه إلى القاعدة المريخية الأقرب من هُنا ونقوم بتسليم أنفسنا |
Antes de irmos para a Carolina do Sul, quero ver estes livros e descobrir porque o nosso jogador de golfe amador pegou fogo. | Open Subtitles | قبل أن نتوجه إلى جنوب كارولينا أريد النظر في هذه الكتب و إكتشاف... لماذا لاعبنا للغولف الهاوي ربما قد إنفجر لهيبا |
Então é melhor irmos para minha casa. | Open Subtitles | حسنا، إذن من الأفضل أن نتوجه لمنزلي |
Acho que estamos a chocar alguma. O que é que dizem irmos lá abaixo, procurarmos o Sr. Howes e pedimos para vermos um médico? | Open Subtitles | أظننا سنخرج بشىء فما رأيكم أن نتوجه عائدين نجد السيد " هاوز " ونطلب منه البحث عن طبيب |
Temos de Ir para o outro lado e reutilizar aqueles símbolos que sabemos que vocês adoram. | TED | علينا أن نتوجه إلى الجهة الأخرى لنشرك مرة أخرى تلك الرموز التي نعلم أنكم تحبونها. |
Focalize seus pensamentos em onde nós temos que Ir... | Open Subtitles | ركزوا أفكاركم في المكان الذي يجب أن نتوجه إليه |
Eu acho que devemos Ir para a zona de evacuação mais próxima. | Open Subtitles | توجهوا لأقرب محطة إخلاء توجهوا لأقرب محطة إخلاء أعتقد أن علينا أن نتوجه لأقرب محطة إخلاء |
estamos a sair da cidade. Vamos para as colinas. Aqui já não é seguro. | Open Subtitles | نحن نغادر المدينه و نتوجه الى التلال لم يعد الوضع هنا آمناً اكثر من ذلك |