E mais importante, os homens atribuem o seu sucesso a eles mesmos, e as mulheres atribuem-no a fatores externos. | TED | والأهم من ذلك، يعزي الرجال نجاحهم لأنفسهم، بينما تعزيه النساء الى عوامل خارجية. |
Algures, ao longo do caminho, elas encontram pessoas que realçam o que elas têm de melhor e que investem no seu sucesso. | TED | في مرحلة ما، يجدون أشخاصًا يخرجون أفضل ما فيهم ويستثمرون في نجاحهم. |
Sejam a primeira história de sucesso, e podem ser o exemplo para os "reiniciadores" do futuro. | TED | كونوا قصة نجاحهم الأولى، و يمكنكم أن تكونوا المثال للمزيد من المستانفين القادمين. |
E às vezes não é apesar dessas qualidades mas sim por causa delas, que têm sucesso. | TED | وأحياناً، ليس على الرغم من تلك الصفات ولكنها هي سبب نجاحهم. |
Assim, se os machos podem reforçar o seu êxito reprodutivo, por estarem numa posição de topo, automaticamente aparece a ambição de estar numa posição de topo nos machos. | TED | فإذا استطاع الذكور تعزيز نجاحهم في التناسل من خلال تصنيفهم المرتفع، ستطمح تلقائياً لأن تنال تصنيفاً عاليا ًبين الذكور. |
Essas qualidades contribuíram para o seu sucesso. e também para o nosso. | Open Subtitles | وقد ساهمت هذه الميزات في نجاحهم ونجاحنا. |
O seu sucesso está a ser hoje celebrado num evento muito exclusivo. | Open Subtitles | نجاحهم سيتم الاحتفال به الليلة في حدث حصري |
Poucas criaturas começam a vida com as hipóteses de sucesso tão fortemente contra elas. | Open Subtitles | قليل من المخلوقات يبدؤون حياتهم وفرص نجاحهم تجتمع ضدهم |
Com as superpotências a falar de Desarmamento, os russos desejam que as conversações sejam um sucesso. | Open Subtitles | و قد بدأت الدول العظمى محادثات نزع السلاح, و يتطلع الشعب الروسي إلى نجاحهم في ذلك |
A base do seu sucesso não era tanto a capacidade de matar, | Open Subtitles | كان اساس نجاحهم قائما بشكل اقل على قدرتهم على القتل |
Demónios, Cavaleiros do Apocalipse, o sucesso crescente de séries sobre donas de casa. | Open Subtitles | شياطين, فرسان و نبوءات نهاية العالم نجاحهم المستمر يظهر كم أن مربيات المنزل الحقيقيات |
O segredo do sucesso delas é a sua natureza lenta. | TED | وسر نجاحهم يكمن فى طبيعتهم الكسولة. |
Isso também acontece porque as pessoas encaram o que lhes acontece de forma extremamente pessoal. São responsáveis pelo seu sucesso. Mas também pelo seu fracasso. | TED | و جزء من السبب وراء ذلك هو ان الناس ياخذون الامور التي تحدث معهم بشكل شخصي للغاية. هم يملكون نجاحهم و يملكون فشلهم ايضا. |
Uma vez que eles obtenham sucesso, seus soldados viriam para ajudá-lo. | Open Subtitles | حين نجاحهم قواتهم سيأتوا لمساعدتك |
Garantiremos que não tenham sucesso. | Open Subtitles | سوف نعمل للتأكد من عدم نجاحهم. |
O nosso Judas ainda não informou o seu sucesso. - Mas quando o fizer... | Open Subtitles | أعدائنا لم يبلغهم نجاحهم بعد, ولكن عندما يعلمون ... |
Aprenda os segredos do sucesso, às 20h no DuMBC. | Open Subtitles | تعلم أسرار نجاحهم الليلة في الساعة الثامنة على قناة "دو أم بي سي". |
Os Beduínos devem o seu sucesso a uma parceria notável. | Open Subtitles | و يدين البدو في نجاحهم لشريك مذهل |
Mas, infelizmente, para eles, mesmo que tenham tido sucesso ao iniciar o ataque, | Open Subtitles | لكن لسوء حظهم، وبرغم نجاحهم في إطلاق الغاز... |
As nossas forças estão a avançar para aproveitar o seu sucesso. | Open Subtitles | قواتنا تتقدم لإستغلال نجاحهم. |
Neste caso, ao lado destas mulheres havia homens que queriam que elas tivessem êxito. | TED | وفي هذه الحالة، بجانب هؤلاء النسوة ساندهم رجال أرادوا أن يشهدوا نجاحهم. |