A única regra de perspetiva que eu acho importante é que, se parecer credivel, conseguiram. | TED | القاعدة الوحيدة المهمة للمنظور في اعتقادي هي، اذا كانت قابلة للتصديق، لقد نجحتم. |
Não mexo um dedo até ver provas de que conseguiram... | Open Subtitles | لن أساعدكم قبل أنْ أرى دليلاً على أنّكم نجحتم فعلاً |
Muito bem, foi difícil, mas vocês conseguiram. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان هذا عصيباً ولكنكم نجحتم أيها الرفاق |
Certo, por isso tiveram tanto sucesso a impedir-me todos estes meses. | Open Subtitles | صحيح .. و لذلك السبب كنتم قد نجحتم في إيقافي كل تلك الشهور |
Espero, sinceramente, que tenham tido mais sucesso do que aqui em Tóquio. | Open Subtitles | اتمنى ان تكونوا نجحتم هناك اكثر من هنا فى طوكيو |
- Como já disse, se conseguirem destruir a nave, todos morreremos. | Open Subtitles | كما قلت ، لو نجحتم فى تدمير السفينة فسنموت جميعا |
Se tivermos êxito, o que impede os Cylon de voltar com reforços? | Open Subtitles | اذا نجحتم فماذا يمنع (السيلونز) من العودة بامدادات؟ |
conseguiram associar os cartões ao recruta correcto. | Open Subtitles | نجحتم فى مطابقة بطاقتكم إلى المجند الصحيح |
- Maldição. Como diabos vocês meliantes conseguiram não serem mortos sem ele? | Open Subtitles | كيف أيها الأشقياء نجحتم في ألّا تودوا بأنفسكم للتهلكة بدون؟ |
conseguiram provar que não passam de adolescentes. | Open Subtitles | لقد نجحتم في إثبات فقط أنكم مراهقين تافهين |
conseguiram, ianques. Capturaram-me. | Open Subtitles | نجحتم أيها الأمريكيون أسرتموني |
Se queriam lixar o acordo com a Pegasus, conseguiram. | Open Subtitles | -ماذا؟ أعني، لو كنتم تريدون تخريب صفقة "بيغاسوس"، لقد نجحتم |
Obviamente tu e o Gadriel conseguiram virar alguns indecisos contra mim. | Open Subtitles | "من الواضح أنك و "قادريل نجحتم في قلب بعض الروبوتات الميتة ضدي |
conseguiram localizar o Fit-Step? | Open Subtitles | وهل نجحتم في تتبع أثر الجهاز ؟ |
- Estou contente que conseguiram. | Open Subtitles | مسرورة حقاً أنّكم نجحتم في العودة. |
- E conseguiram, Sr. Burton. | Open Subtitles | - ولقد نجحتم فى هذا سيد " بيرتون " |
conseguiram tirar alguma coisa do Cole? | Open Subtitles | هل نجحتم بالوصول لشيء عن " كول " ؟ |
Mesmo se vocês dois tiverem sucesso em recuperar o disco e reiniciar o sistema, ainda temos que contra piratear o alvo para restaurar a energia. | Open Subtitles | حتى لو نجحتم كلاكما في أستعادة القرص وإعادة تمهيد النظام لا يزال يتوجب عليكم العمل من أجل مكافحة أختراق الهدف |
Se tiverem sucesso, libertarei a vossa princesa e mando-vos de volta para casa. | Open Subtitles | إذا نجحتم, سوف أُحرر أميرتكم- و أرسلكم جميعاً سالمين إلى المنزل |
Se tiverem sucesso em obter a Scylla, não só escaparão da cadeia, como sentirão muito orgulho por saberem que desmantelaram uma grande ameaça à democracia do país. | Open Subtitles | إن نجحتم في جلب (سيلا) فلن تتجنّبوا السجن فقط بل يمكنكم الفخر لمعرفتكم أنّكم ساهمتم في تفكيك أعظم خطر يهدد ديمقراطيّة هذه البلاد |
Conseguimos. Conseguimos fazer isto, vamos lá. O mais rápido que conseguirem. | Open Subtitles | نجحتم يا شـباب ، عليكم ان تركبوا ما اتفقنا عليه احسنتم |
Precisarão de um milagre, mas se conseguirem, será o meu novo momento favorito da história. | Open Subtitles | إنكم تحتاجون معجزه لكن لو نجحتم ستكون لحظتي المفضله الجديده بالتاريخ البشري |
Se tivermos êxito, o que impede os Cylon de voltar com reforços? | Open Subtitles | اذا نجحتم فماذا يمنع (السيلونز) من العودة بامدادات؟ |