"نجحتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Conseguiste
        
    • sucesso
        
    • Passaste
        
    • bem sucedida
        
    • passares
        
    Isto é mesmo bom, pessoal. Olha o que Conseguiste, Peyton. Open Subtitles هذا عظيم جداً يارفاق انظري اليكٍ بيتون لقد نجحتي
    - Conseguimos. - O que achas que Conseguiste? Open Subtitles لقد نجحنا وماهو الشيء الذي تعتقدينه بأنك نجحتي فيه ؟
    Se no altar querias dar nas vistas... Conseguiste. Open Subtitles إذا كنتي تبحثين عن صنع إنطباع دائم على المذبح اليوم فقد نجحتي.
    Se estavas a tentar ter sucesso em fracassar 100%, a tua tentativa falhou. Open Subtitles لذا، إذا كنتي تحاولين نجحتي بالحصول 100٪ بـ الفشل كانت معيبة محاولاتك
    Passaste na segunda avaliação com distinção. Open Subtitles لقد نجحتي في التقدير الثاني وبدرجة عالية
    Se for bem sucedida com o cientista, terá pagado a sua dívida na totalidade. Open Subtitles إذا نجحتي في القيام بخطتنا مع العالِم, ستكوني قد سددتي دينكِ.
    Se passares, nem precisas de fazer um curso de preparação. Open Subtitles إذا نجحتي به لن تكوني بحاجة لأخذ الكورس الإعدادي
    Bem, sabes que Conseguiste quando tens um patrão adolescente. Open Subtitles حسناً تعلمين بأنكِ نجحتي عندما حصلتي على مدرب في سن المراهقة
    Como Conseguiste esconder-me esse segredo durante seis semanas? Open Subtitles كيف نجحتي في الحفاظ عليه سرا لمدة ستة أسابيع؟
    Conseguiste fazer as pazes com Talmadge? Open Subtitles لماذا انتي متاخرة هل نجحتي في القبول في تالمادج
    Mal Conseguiste passar nos exames. Open Subtitles هل ستنجحين فيها حقاً ؟ بالكاد نجحتي في اختبار القبول
    Mas, de alguma maneira, Conseguiste. Open Subtitles لكن بطريقة ما.. نجحتي بتحقيق ذلك
    Conseguiste, mamã! Open Subtitles لقد نجحتي يا أمي
    Bem... Não sei como Conseguiste. Open Subtitles حسناً، لا أعرف كيف نجحتي
    Bem, parabéns. Conseguiste. Open Subtitles حسنا, تهانيا, لقد نجحتي
    Se tivermos sucesso com o cientista, terás a tua dívida paga por inteiro. Open Subtitles اذا نجحتي مع العالِم ستكونين سددتي دينك كاملا
    - Pensa que teve sucesso, mas não fazem ideia do que estão a enfrentar! Open Subtitles - أنتِ تعتقدينَ أنّكِ نجحتي, ولكن - لا يوجدُ لديكِ أدنى فكرةً عن ما تواجهينهُ
    Bebeste três bebidas energéticas e praguejaste como um camionista, mas, sim, Passaste. Open Subtitles اعني لقد شربتي ثلاث علب مشروب طاقة واقسمتي مثل سائق شاحنة ولكن نعم لقد نجحتي
    Passaste o teste. Open Subtitles لقد نجحتي في الأختبار
    Se for bem sucedida com o cientista, terá pagado a sua dívida na totalidade. Open Subtitles اذا نجحتي مع العالِم تكونين قد سددتي دينك كله
    E se fores bem sucedida, deixarás de ser minha empregada. Open Subtitles وإذا نجحتي لن تكوني موظفتي
    Estou tão entusiasmada. Sabes, se passares neste teste teremos a aula juntas. Open Subtitles انا متحمسة جداً ، أتعرفين إن نجحتي في هذا الإختبار فسنكون في نفس الفصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus