Ou nos encontramos diante de um novo sonho que nunca consideramos. | Open Subtitles | أو نجد أنفسنا في مواجهة حلم آخر لم نفكر به |
Muito menos esta grande nação, num momento de grave perigo nacional como aquele em que nos encontramos. | Open Subtitles | ناهيك عن هذه الأمة العظيمة في لحظة خطر وطني جسيم كالذي نجد أنفسنا فيه الآن |
Se nos encontramos em ambientes que não conseguimos gerir, faz sentido que acabemos por fazer asneira. | TED | وبالطبع، حينما نجد أنفسنا في بيئات لا يمكننا التعامل معها، سيكون من المنطقي بشكل ما أننا قد نفسد بعض الأوضاع فيها. |
Bom, não é coincidência que nos encontremos todos aqui num suave círculo de apoio. | Open Subtitles | حسنا، ليست صدفة أن نجد أنفسنا هنا في دائرة الدعم الرائعة هذه |
Até que nos encontremos nas suas margens, desejo apenas enviar mais romanos de merda para lá antes de nós. | Open Subtitles | حتى نجد أنفسنا على شاطئ الحياة الأخرى فكل ما أريده هو إرسال المزيد من الرومان قبلنا |
E por mais bonito que pareça, é onde nos encontramos hoje, no campo de batalha, a lutar pelas nossas vidas e honra e acredito na nossa Nação. | Open Subtitles | وهي جميلة كما قد يبدو هنالك حيث نجد أنفسنا اليوم في ساحة المعركة |
Quando nos encontramos perante repetições de palavras infindáveis e gratuitas que não significam nada para nós, levantando-nos e sentando-nos porque alguém nos pediu para fazer isso, mantendo a doutrina ciosamente guardada, isso está totalmente desajustado da nossa realidade contemporânea, envolvermo-nos numa prática superficial apenas porque essa é a forma como as coisas sempre foram feitas. | TED | وذلك عندما نجد أنفسنا في تكرار لانهائي وبلا معنى للكلمات التي لم تعد تعني لنا شيئا، الوقوف والجلوس على كرسي لأن أحدهم طلب منا ذلك، والتمسك بالعقيدة بتعصب هذا أمر خارج عن واقعنا المعاصر بشكل كامل وعشوائي، نستمر بالقيام بالممارسات الروتينية ببساطة لأن هذا هو ما نقوم به دائماً. |
Parece que nos encontramos num aperto. | Open Subtitles | يبدو أنّنا نجد أنفسنا في موقف عصيب. |
Então, é neste ponto que nos encontramos. | Open Subtitles | إذاً... اهذا هو الموقف الذي نجد أنفسنا فيه ؟ |
Até nos encontramos no centro. | Open Subtitles | إلى أن نجد أنفسنا في المركز. |
- Não, não quero. Mas é neste ponto que nos encontramos agora. | Open Subtitles | لكن الآن يمكننا أن نجد أنفسنا |
Na presença divina, nos encontramos. | Open Subtitles | في حضور المقدس، نجد أنفسنا... |
Na presença divina, nos encontramos.. | Open Subtitles | في حضور المقدس، نجد أنفسنا... |
A cadeia de aproximação dos agentes iria exigir confiança e em relação a esse recurso, temo que nos encontremos em falta. | Open Subtitles | سلسلة نهج العملاء ، تتطلب الثقة وفي هذا المصدر أخشى ان نجد أنفسنا عالقين |