E começamos a correr. boom boom boom boom ... boom Andar por andar, começaram a saltar... | Open Subtitles | و بدأنا نجرى ، بوم بوم بوم طابق بعد طابق أخذوا بالتكسـر |
De qualquer forma, estivemos a correr alguns programas que foram projectados para modelação. | Open Subtitles | على أى حال لقد كنا نجرى عدد من البرامج التي كانت تهدف لوضع النماذج |
- Temos de correr para aquela abertura. | Open Subtitles | اوك , علينا ان نجرى لهذا المخرج |
Se Bony chutou os Prussianos, no rabo, porque corremos assim? | Open Subtitles | إذا بونابرت رفس مؤخرة البروسيون لماذا نجرى كل ذلك ؟ |
- fazemos outra análise. | Open Subtitles | أعتقد إننا يجب أن نجرى الفحص مرة أخرى فحص ؟ |
fazemos mais teste depois remove-mos. | Open Subtitles | وسوف نجرى المذيد من . الفحوصات بعد أن نزيلها |
Acho que estamos ambos a Fugir da mesma pessoa. | Open Subtitles | أعتقد أننا نحن الأثنان نجرى من نفس الشخص |
Vamos correr até aos portões? | Open Subtitles | - هيا هل نحن فى الحقيقة نجرى فعلا الى البوابات ؟ |
Gostamos de correr, de fazer exercício físico. | TED | نحب أن نجرى كتمرينات رياضية . |
Não vamos correr. Levámo-lo ao colo. | Open Subtitles | لن نجرى وسنحمله جيدا |
Vamos ter que correr. Vamos. | Open Subtitles | يجب أن نجرى الى هناك لنذهب |
- Devemos correr. Agora! - Olhem, traidor! | Open Subtitles | يجب أن نجرى , الآن - أنظر , خائن - |
Não tinhamos pra onde correr. | Open Subtitles | لم يكن هناك مكان نجرى اليه |
Não sei, andávamos a correr. | Open Subtitles | لا أعرف،كنا نجرى فى المكان. |
- Temos sempre que correr? - Mierzwiak! | Open Subtitles | ايجب ان نجرى دائما؟ |
Um mês atrás nós estávamos saindo do ovo, agora nós corremos. | Open Subtitles | كنا بانتظار اكتمال فقس البيض لنخرج الآن نحن نجرى |
Enquanto ele está distraído a serrar esta parede, abrimos a porta e corremos para o outro barco. | Open Subtitles | إنه يحاول إختارق الحائط، لنفتح الباب و نجرى إلى القارب |
corremos devagar, saltamos baixo, nadamos bem e fazemos compras na Gap. | Open Subtitles | نجرى ببطء ونقفز من على منخفض ونعوم بشكل جيد ونبدأ فى هذا |
Então quando fazemos os testes às amostras de voz? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور ؟ متى سوف نجرى إختبار الصوت ؟ |
Esse rapaz não vai ficar com um centavo do dinheiro do meu filho... sem um bom teste de DNA. | Open Subtitles | لن يأخذ الطفل سنتاً واحداً من اموال ابنى حتى نجرى اختبار الحامض النووى |
O som vem das traseiras. Podemos Fugir. | Open Subtitles | إن هذا قادم من خلف المنزل يمكننا أن نجرى |