Estamos, obviamente, a tentar tornar isto mais acessível, para além do auricular. | TED | نحن نحاول أن نجعل الأمر يتعدى مجرد سماعات الرأس. |
E nós devemos isso aos nossos amigos, tornar isto certo. | Open Subtitles | نحن نديـن لأصدقائنـا ويجب أن نجعل الأمر صحيحاً |
De qualquer maneira, agora parece ser uma boa altura para tornar isto oficial... a nossa apresentação. | Open Subtitles | على أيّ حال , يبدو أن الوقت مناسب . . كي نجعل الأمر رسمياً تعارفنا |
Não vamos tornar isto pior, vivendo em cima um do outro. | Open Subtitles | دعينا لا نجعل الأمر أسوأ بالعيش بجانب بعضنا. |
Temos de fazer com que o treinador não tenha outra opção senão pôr-te a jogar. | Open Subtitles | يجب أن نجعل الأمر يبدو كأن المدرب ليس لديه خيار إلا أن يجعلك تلعب |
Queremos tornar isto sobre o crime nas ruas e tudo resto, mas... | Open Subtitles | أعني, نريد أن نجعل الأمر متعلقاً بالجرائم في الشوارع ..وكل هذا, ولكن |
Não vamos tornar isto mais difícil, como da última vez. | Open Subtitles | دعينا لا نجعل الأمر صعبا مثل المرة الاخيرة |
Podemos tornar isto divertido. | Open Subtitles | نستطيع أن نجعل الأمر مرحاً ، أليس كذلك ؟ |
Não vamos tornar isto pessoal, Carlos. Está bem? | Open Subtitles | لا داع لأن نجعل الأمر شخصيا يا كارلوس اتفقنا ؟ |
Vamos tornar isto mais difícil. | Open Subtitles | حسناً ، دعنا نجعل الأمر أكثر صعوبة |
Como podemos tornar isto mais fácil? | Open Subtitles | حسناً، كيف نجعل الأمر أكثر سهولة؟ |
Só queríamos tornar isto divertido. | Open Subtitles | نريد فقط أن نجعل الأمر ممتع حقاً. |
- Querem tornar isto mais interessante? | Open Subtitles | ما رأيكم ان نجعل الأمر مثيرا للاهتمام؟ |
Ora, temos de tornar isto convincente. | Open Subtitles | أما الآن، يجب أن نجعل الأمر مقنعاً |
Estava à espera de tornar isto um pouco mais físico porque reparei que tens uma formidável quantidade de material no tronco. | Open Subtitles | كنت آمل أن بإستطاعتنا أن نجعل الأمر جنسياً قليلاً لأنني لاحظت أنكِ تحملين... مؤخرة مهولة وكبيرة جداً |
Mas vamos tornar isto mais interessante. 2 dólares. | Open Subtitles | دعنا نجعل الأمر أكثر تشويقاً. (دولارين). |
Não vamos tornar isto esquisito. | Open Subtitles | لا نريد ان نجعل الأمر غريبا |
Ou podemos tornar isto interessante... | Open Subtitles | أو قد نجعل الأمر أكثر أثارة |
Pode não ser uma linha secreta ao fornecedor de droga, mas certamente podemos fazer com que se pareça com isso. | Open Subtitles | قد لا يكون خطاً سريّاً لمروج مخدرات لكن يمكننا أن نجعل الأمر يبدو كذلك. |
Estivemos acordados a noite inteira, a fazer amor, a tentar fazer com que resultasse. | Open Subtitles | لقد كنا مستيقظين طوال الليل نقوم بالجنس لكي نجعل الأمر يعمل بشكل جيد |
Tentamos fazer com que resulte. Mas é uma questão de tempo até que ela fuja com um nômade da "Pantera". | Open Subtitles | نحاول أن نجعل الأمر ينجح لفترة، لكنّها مسألة وقتٍ قبل أن تهرب مع متجوّل من "بانتيرا". |